A free download from www.dertz.in
The Project Gutenberg EBook of Proeve van Kleine Gedigten voor Kinderen by Hieronymus van Alphen
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Proeve van Kleine Gedigten voor Kinderen
Author: Hieronymus van Alphen
Release Date: November 16, 2005 [EBook #17080]
Language: Dutch
Character set encoding: ISO-8859-1
? START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROEVE VAN KLEINE GEDIGTEN ***
Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed?Proofreading Team at
PROEVE
VAN
KLEINE GEDIGTEN
VOOR KINDEREN.
TE UTREGT,?BIJ DE WED. JAN VAN TERVEEN EN ZOON.
MDCCLXXIX.
De kinderen zijn een erfdeel des HEERE.
SALOMO.
VOORBERIGT.
Zie daar eenige kleine gedigten, ten behoeve van?kinderen opgesteld. De maker weet zeer wel, dat hij,?als digter, daar door weinig roem behalen kan,?maar dat was ook zijn oogmerk niet. Hij bedoelde?slegts eenige nuttige waarheden zo in rijm voortedragen,?dat dezelven de kinderlijke vatbaarheid niet te?boven gingen; en hij heeft ze zo klein gemaakt, op?dat zij des te gemakkelijker, door enkel leezen, zouden?kunnen in het geheugen geprent worden, zonder?dat het noodig was, dat ze van buiten geleerd werden;?iets waar de maker zeer tegen is, en dat daarenboven,?enkel door herhaald leezen, geschieden kan.
Het geen aanleiding gaf tot het opstellen dezer stukjens?is geweest--dat de maker zelf kinderen heeft, die?thands zijn eenig en grootst vermaak zijn--dat men?aan zulke stukjens in onze taal gebrek heeft--dat?hij ook gaarne voor anderen nuttig is--en dat hij?de Hoogduitsche _Lieder f��r kinder_ van WEISSE en de?_kleine Lieder f��r kleine m?dchen und j��nglinge_ van?G.W. BURMANN, met zeer veel genoegen, gelezen?heeft; ook hebben zij hem menigmaal op den weg geholpen,?schoon hij er eigenlijk geenen uit vertaald,?of overgenomen heeft.
Zij zijn wel allen niet voor kinderen van vier of?vijf jaaren geschikt, maar dit was ook juist niet noodig.?Men kan zelf kiezen, welken men aan zijne kinderen?wil laten lezen, ook kan men schielijk merken, of een?kind verstaat wat het leest dan niet. De opsteller heeft?met allen de proef genomen; en hij kan verzekeren,?dat zijn oudste jongetjen--een kind van vijf jaaren--veelen van dezelven, op de eerste of tweede?leezing, verstaan heeft; en daarom houdt hij zig?verzekerd, dat alle deze stukjens voor kinderen, boven?de vijf en beneden de tien jaaren, bruikbaar zijn.?Ook mag het geen kwaad wanneer hier en daar het?kinderlijk verstand eene kleine zwarigheid ontmoet,?en daar door tot vragen en praten wordt opgewekt.
Wanneer ik het genoegen had, dat deze gedigtjens?goedgekeurd en met vrugt gebruikt werden, zou ik?met vermaak nu en dan een blaadjen voegen bij het?geen ik thands aan mijne Landgenoten aanbiede. Het?getal, dat ik thands geve, is groot genoeg, om er de?proef mede te nemen.
AAN TWEE?LIEVE KLEINE JONGENS.
Zie daar, lieve wigtjes!?Een bundel gedigtjes,?Vermaakt er u me��!?En springt naar uw wooning;?Maar ... eerst ter belooning?Een kusjen of twee.
Door liefde gedrongen?Heb ik ze gezongen,?En wilt gij er meer,?Gij moogt er om vragen.?Wanneer ze u behagen?Komt huppelend we��r.
HET KINDERLIJK GELUK.
Ik ben een kind,?Van God bemind,?En tot geluk geschapen.?Zijn liefde is groot;?'k Heb speelgoed, kleedren, melk en brood,?Een wieg om in te slapen.
Ik leef gerust;?Ik leer met lust;?Ik weet nog van geen zorgen.?Van 't speelen moe,?Sluit ik mijn oogjens 's avonds toe,?En slaap tot aan den morgen.
Geloofd zij God?Voor 't ruim genot?Van zo veel gunstbewijzen!?Mijn hart en mond?Zal hem, in elken morgenstond,?En elken avond prijzen.
DE PERZIK.
Die perzik gaf mijn vader mij,
Om dat ik vlijtig leer.?Nu eet ik vergenoegd en blij.
Die perzik smaakt naar meer.
De vrolijkheid past aan de jeugd
Die leerzaam zig betoont.?De naarstigheid, die kinderdeugd,
Wordt altoos wel beloond.
DE KINDERLIEFDE.
Mijn vader is mijn beste vrind.?Hij noemt mij steeds zijn lieve kind.?'k Ontzie hem, zonder bang te vreezen.?En ga ik hupplend aan zijn zij',?Ook dan vermaakt en leert hij mij;?Er kan geen beter vader wezen!
Ik ben ook somtijds wel eens stout,?Maar als mijn ondeugd mij berouwt,?Dan wordt zijn vaderhart bewogen;?Dan spreekt zijn liefde geen verwijt,?Ja zelfs, wanneer hij mij kastijdt,?Dan zie ik tranen in zijn oogen.
Zou ik door ongehoorzaamheid?Dan maken, dat mijn vader schreit;?Zou ik hem zugten doen en klagen;?Neen, als mijn jonkheid iet misdoet,?Dan val ik aanstonds hem te voet,?En zal aan God vergeving vragen.
ALEXIS
Alexis heeft zijn zusjen lief,?Wanneer ze in vrede leven;?Hij noemt haar zelfs zijn hartedief,?Als zij haar speelgoed hem wil geven.?Maar als zij iet, dat hem behaagt,?Voor haar, on me�� te speelen, vraagt,?Dan wordt die liefde ras
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.