Postikonttorissa | Page 7

Robert Kiljander
laatua, ett'en mill??n muotoa voi sit? j?tt??, min? kun olen pakoitettu tuosta kunnianloukkauksesta viem??n teid?t oikeuteen.
POSTINHOITAJA. Mit?? Oikeuteen? Se on sikamaista!
KAUPPANEUVOS. Min? my?nn?n teille kuitenkin yhden ehdon.
POSTINHOITAJA. Min? en huoli ehdoista --
KAUPPANEUVOS. Min? lausun sen kumminkin. Jos nimitt?in t?m?n p?iv?n kuluessa vieraiden miesten l?sn?ollessa pyyd?tte minulta anteeksi, niin --
POSTINHOITAJA. Min? en pyyd? anteeksi, en kuuna p?iv?n?, ei vaikka minut viet?isiin Siperiaan!
KAUPPANEUVOS. Niinkuin sanottu, min? odotan t?m?n p?iv?n. Hyv?sti! (Kirjurille) Hyv?sti, herra!
(Menee).
POSTINHOITAJA. No, onko ennen mokomata kuultu! Vai kunnianloukkauksesta! Enh?n min? ole h?nest? mit??n sanonut! Tuommoinen tukkijunkkari! Keinottelija! Varas!! Rosvo!!! Ry?v?ri!!! Huh, miss? on vett?? Antakaa t?nne lasi vett?, vett? -- pian!
KIRJURI. T?ss?, kas t?ss?!
(Antaa h?nelle l?kkitolpon).
POSTINHOITAJA (yritt?? juomaan): Oletteko j?rjelt?nne, ihminen! L?kki?h?n t?m? on!
KIRJURI. L?kki?! Anteeksi, Herran nimess?!
(Postikello kuuluu).
KIRJURI (juoksee ikkunaan): Kas tuossa tulee posti! Ja kolmella hevosella! Lundqvist, her??, her??!
POSTILJOONI. Mit?? Kuka minua huusi?
(Kaatuu lattialle).
POSTINHOITAJA. No, nyt on maailma mullin mallin! Sihteeri on tullut hulluksi, postiljooni makaa humalassa lattialla, ja posti tulee kolmella hevosella! Piru olkoon postimestarina, enk? min?!!
(Per?ovi avataan sel?lleen, ja matkustavainen postiljooni sek? kaksi kyytimiest? kantaa laukkuja sis??n. Lundqvist nousee ja auttaa heit?. Samassa tulvaa huoneeseen paljon muitakin ihmisi?, kirjeit? ja pakettia k?dess?, niiden joukossa Kaupunginpalvelija, Reppunen, Talonpoikaisvaimo ja Neiti Eufrosyne. Yksi tahtoo ostaa postimerkkej?, toinen kysyy kirjett?, kolmas on saanut v??rin takaisin, nelj?s kysyy, mist? posti on tullut, viides pyyt?? vaihtamaan sadanmarkan setelin, ja Neiti Eufrosyne vaatii ulos pakettiaan. Postinhoitaja raapii p??t??n ja huutaa ett? ?vasta tunnin p??st?, vasta tunnin p??st?? ja k?skee postiljoonin ajamaan heid?t ulos kaikki tyyni. Postiljoonit koettavat kyytimiesten avulla tyrk?t? heit? ovea vastaan, mutta he panevat vastaan.
Neiti Eufrosyne pyyt?? viel? kerran pakettiaan: ?Mutta kun postimestari lupasi -- kun se on niin t?rke? -- ja kun se sis?lt?? aivan uudenaikaisen [salaper?isesti] tournyyrin.? Keskell? t?t? melua laskeutuu esirippu, mutta Eufrosyne ehtii viel? huutamaan: ?minun tournyyrini, minun tournyyrini!?)

End of the Project Gutenberg EBook of Postikonttorissa, by Robert Kiljander
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POSTIKONTTORISSA ***
***** This file should be named 20376-8.txt or 20376-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/2/0/3/7/20376/
Produced by Tapio Riikonen
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.

*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 10
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.