Poems by Jean Ingelow, In Two Volumes, Volume II. | Page 7

Jean Ingelow
an Avè first for him with me.'
Then they with hands upright at foot o' his bed
Knelt, his dark dying
eyes at gaze on them,
Till as I think for wonder at them, more
Than
for his proper strength, he could not die.
So in obedient wise my daughter risen,
And going, let a smile of
comforting cheer
Lift her sweet lip, and that was all of her
For
many a night and day that he beheld.
And then withal my dame, a leech of skill,
Tended the Spaniard fain
to heal his wound,
Her women aiding at their best. And he
'Twixt

life and death awaken'd in the night
Full oft in his own tongue would
make his moan,
And when he whisper'd any word I knew,
If I was
present, for to pleasure him,
Then made I repetition of the same.

'Cordova,' quoth he faintly, 'Cordova,'
'T was the first word he
mutter'd. 'Ay, we know,'
Quoth I, 'the stoutness of that fight ye made

Against the Moors and their Mahometry,
And dispossess'd the men
of fame, the fierce
Khalifs of Cordova--thy home belike,
Thy city.
A fair city Cordova.'
Then after many days, while his wound healed,
He with abundant
seemly sign set forth
His thanks, but as for language had we none,

And oft he strove and failed to let us know
Some wish he had, but
could not, so a week,
Two weeks went by. Then Rosamund my girl,

Hearing her mother plain on this, she saith,
'So please you, madam,
show the enemy
A Psalter in our English tongue, and fetch
And
give him that same book my father found
Wrapped in the ensign. Are
they not the same
Those holy words? The Spaniard being devout,

He needs must know them.'
'Peace, thou pretty fool!
Is this a time to teach an alien tongue?'
Her
mother made for answer. 'He is sick,
The Spaniard.' 'Cry you mercy,'
quoth my girl,
'But I did think 't were easy to let show
How both the
Psalters are of meaning like;
If he know Latin, and 't is like he doth,

So might he choose a verse to tell his thought.'
Then said I (ay, I did!) 'The girl shall try,'
And straight I took her to
the Spaniard's side,
And he, admiring at her, all his face
Changed to
a joy that almost showed as fear,
So innocent holy she did look, so
grave
Her pitiful eyes.
She sat beside his bed,
He covered with the ensign yet; and took

And showed the Psalters both, and she did speak
Her English words,
but gazing was enough
For him at her sweet dimple, her blue eyes

That shone, her English blushes. Rosamund,
My beautiful dear child.

He did but gaze,
And not perceive her meaning till she touched
His
hand, and in her Psalter showed the word.
Then was all light to him; he laughed for joy,
And took the Latin
Missal. O full soon,
Alas, how soon, one read the other's thought!

Before she left him, she had learned his name
Alonzo, told him hers,
and found the care
Made night and day uneasy--Cordova,
There
dwelt his father, there his kin, nor knew
Whether he lived or died,
whether in thrall
To the Islanders for lack of ransom pined
Or rued
the galling yoke of slavery.
So did he cast him on our kindness. I--
And care not who may know
it--I was kind,
And for that our stout Queen did think foul scorn
To
kill the Spanish prisoners, and to guard
So many could not, liefer
being to rid
Our country of them than to spite their own,
I made
him as I might that matter learn,
Eking scant Latin with my daughter's
wit,
And told him men let forth and driven forth
Did crowd our
harbours for the ports of Spain,
By one of whom, he, with good aid of
mine,
Should let his tidings go, and I plucked forth
His ducats that a
meet reward might be.
Then he, the water standing in his eyes,

Made old King David's words due thanks convey.
Then Rosamund, this all made plain, arose
And curtsey'd to the
Spaniard. Ah, methinks
I yet behold her, gracious, innocent,
And
flaxen-haired, and blushing maidenly,
When turning she retired, and
his black eyes,
That hunger'd after her, did follow on;
And I
bethought me, 'Thou shalt see no more,
Thou goodly enemy, my one
ewe lamb.'
O, I would make short work of this. The wound
Healed, and the
Spaniard rose, then could he stand,
And then about his chamber walk
at ease.
Now we had counsell'd how to have him home,
And that same

trading vessel beating up
The Irish Channel at my will, that same
I
charter'd for to serve me in the war,
Next was I minded should mine
enemy
Deliver to his father, and his land.
Daily we looked for her,
till in our cove,
Upon that morn when first the Spaniard walked,

Behold her rocking; and I hasted down
And left him waiting in the
house.
Woe 's me!
All being ready speed I home, and lo
My Rosamund,
that by the Spaniard sat
Upon a cushion'd settle, book in hand.
I
needs must think how in the deep alcove
Thick chequer'd shadows of
the window-glass
Did fall across her kirtle and her locks,
For I did
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 110
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.