Paris: With Pen and Pencil | Page 9

David W. Bartlett
vocation of an editor for a few years, and he will find it difficult, after, to live without a good supply of newspapers, and they must be of the old-fashioned home kind.
I did not easily accustom myself to the Paris journals. Cheap enough some of them were, but still the strange language was an obstacle. They are worse printed than ours, and are by no means equal to such journals as the Times and Tribune. They publish continued stories, or novels, and racy criticisms of music, art, and literature. The political department of the French newspaper at the present day is the weakest part of the sheet. It is lifeless. A few meager facts are recorded, and there is a little tame comment, and that is all. There was a time when the political department of a French newspaper was its most brilliant feature. During the exciting times which presaged the downfall of Louis Philippe, and also during the early days of the republic, the Paris press was in the full tide of success, and was exceedingly brilliant. The daily journals abounded, and their subscription lists were enormous. Where there is freedom, men and women will read--and where there is unmitigated despotism, the people care little to read the sickly journals which are permitted to drag out an existence.
There is one journal published in Paris in the English language, "_Galignani's Messenger_." It is old, and in its way is very useful, but it is principally made up of extracts from the English journals. It has no editorial ability or originality, and of course never advances any opinion upon a political question.
On my return home I passed through a street often mentioned by Eugene Sue in his Mysteries of Paris--a street formerly noted for the vile character of its inhabitants. It was formerly filled with robbers and cut-throats, and even now I should not care to risk my life in this street after midnight, with no policemen near. It is exceedingly narrow, for I stood in the center and touched with the tips of my fingers the walls of both sides of the street. It is very dark and gloomy, and queer-looking passages run up on either side from the street. Some of them were frightful enough in their appearance. To be lost in such a place in the dead of night, even now, would be no pleasant fate, for desperate characters still haunt the spot. Possibly the next morning, or a few mornings after, the stranger's body might be seen at _La Morgue._ That is the place where all dead bodies found in the river or streets are exhibited--suicides and murdered men and women.
Talking of this street and its reputation in Eugene Sue's novels, reminds me of the man. When I first saw it he had just been elected to the Chamber of Deputies by an overwhelming majority. It was not because Sue was the favorite candidate of the republicans, but he stood in such a position that his defeat would have been considered a government victory, and consequently he was elected. I was glad to find the man unpopular among democrats of Paris, for his life, like his books, has many pages in it that were better not read. At that time he was living very quietly in a village just out of Paris, and though surrounded with voluptuous luxuries, he was in his life strictly virtuous. He was the same afterward, and being very wealthy, gave a great deal to the poor. His novels are everywhere read in France.
I was not a little surprised during my first days in Paris to see the popularity of Cooper as a novelist. His stories are for sale at every book-stall, and are in all the libraries. They are sold with illustrations at a cheap rate, and I think I may say with safety that he is as widely read in France as any foreign novelist. This is a little singular when it is remembered how difficult it is to convey the broken Indian language to a French reader. This is one of the best features of Cooper's novels--the striking manner in which he portrays the language of the North American Indian and his idiomatic expressions. Yet such is the charm of his stories that they have found their way over Europe. The translations into the French language must be good.
Another author read widely in Paris, as she is all over Europe, is Mrs. Stowe. Uncle Tom is a familiar name in the brilliant capital of France, and even yet his ideal portraits hang in many shop windows, and the face of Mrs. Stowe peeps forth beside it. _Uncle Tom's Cabin_ was wonderfully popular among all classes, and to very many--what a fact!--it brought their first idea of Jesus Christ as he
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 103
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.