*not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon University".
*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
Etext prepared by Bert Olton
[email protected]
On The Ruin of Britain (De Excidio Britanniae) by Gildas Translation by J.A. Giles
The Works of Gildas surnamed "Sapiens", or The Wise.
I. The Preface
1. Whatever in this my epistle I may write in my humble but well meaning manner, rather by way of lamentation than for display, let no one suppose that it springs from contempt of others or that I foolishly esteem myself as better than they; -for alas! the subject of my complaint is the general destruction of every thing that is good, and the general growth of evil throughout the land;--but that I rejoice to see her revive therefrom: for it is my present purpose to relate the deeds of an indolent and slothful race, rather than the exploits of those who have been valiant in the field*. I have kept silence, I confess, with much mental anguish, compunction of feeling and contrition of heart, whilst I revolved all these things within myself; and, as God the searcher of the reins is witness, for the space of even ten years or more, [my inexperience, as at present also, and my unworthiness preventing me from taking upon myself the character of a censor. But I read how the illustrious lawgiver, for one word's doubting, was not allowed to enter the desired land; that the sons of the high-priest, for placing strange fire upon God's altar, were cut off by a speedy death; that God's people, for breaking the law of God, save two only, were slain by wild beasts, by fire and sword in the deserts of Arabia, though God had so loved them that he had made a way for them through the Red Sea, had fed them with bread from heaven, and water from the rock, and by the lifting up of a hand merely had made their armies invincible; and then, when they had crossed the Jordan and entered the unknown land, and the walls of the city had fallen down flat at the sound only of a trumpet, the taking of a cloak and a little gold from the accursed things caused the deaths of many: and again the breach of their treaty with the Gibeonites, though that treaty had been obtained by fraud, brought destruction upon many; and I took warning from the sins of the people which called down upon them the reprehensions of the prophets and also of Jeremiah, with his fourfold Lamentations written in alphabetical order. I saw moreover in my own time, as that prophet also had complained, that the city had sat down lone and widowed, which before was full of people; that the queen of nations and the princess of provinces (i.e. the church), had been made tributary; that the gold was obscured, and the most excellent colour (which is the brightness of God's word) changed; that the sons of Sion (i.e. of holy mother church), once famous and clothed in the finest gold, grovelled in dung; and what added intolerably to the weight of grief of that illustrious man, and to mine, though but an abject, whilst he had thus mourned them in their happy and prosperous condition, "Her Nazarites were fairer than snow, more ruddy than old ivory, more beautiful than the saphire." These and many other passages in the