rather regulated thus:
--_prophecying with accents terrible, Of dire combustions and cosfus'd events. New-hatch'd to th' woful time, the obscure bird Clamour'd the live-long night. Some say the earth Was fev'rous and did shake._
A prophecy of an _event new hatch'd_, seems to be a prophecy of an event past. And _a prophecy new hatch'd_ is a wry expression. The term _new hatch'd_ is properly applicable to a bird, and that birds of ill omen should be _new-hatch'd to the woful time_, that is, should appear in uncommon numbers, is very consistent with the rest of the prodigies here mentioned, and with the universal disorder into which nature is described as thrown, by the perpetration of this horrid murder. (see 1765, VI, 413, 7)
II.iii.117 (452,3) Here, lay Duncan,/His silver skin lac'd with his golden blood] Mr. Pope has endeavoured to improve one of these lines by substituting goary blood for _golden blood_; but it may easily be admitted that he who could on such an occasion talk of lacing the silyer skin, would lace it with golden blood. No amendment can be made to this line, of which every word is equally faulty, but by a general blot.
It is not improbable, that Shakespeare put these forced and unnatural metaphors into the mouth of Macbeth as a mark of artifice and dissimulation, to shew the difference between the studied language of hypocrisy, and the natural outcries of sudden passion. This whole speech so considered, is a remarkable instance of judgment, as it consists entirely of antithesis and metaphor.
II.iii.122 (432,5) Unmannerly breech'd with gore] An unmannerly dagger, and a _dagger breech'd_, or as in some editions _breech'd with_, gore, are expressions not easily to be understood. There are undoubtedly two faults in this passage, which I have endeavored to take away by reading,
--daggers Unmanly drench'd _with gore_:--
I saw drench'd _with the King's blood the fatal daggers, not only instruments of murder but evidence of cowardice_.
Each of these words might easily be confounded with that which I have substituted for it, by a hand not exact, a casual blot, or a negligent inspection, [W: Unmanly reech'd] Dr. Warburton has, perhaps, rightly put _reach'd_ for _breech'd_.
II.iii.138 (454,8)
In the great hand of God I stand; and thence, Against the undivulg'd pretence I fight Of treasonous malice]
Pretence is not act, but simulation, a pretence of the traitor, whoever he might be, to suspect some other of the murder. I here fly to the protector of innocence from any charge which, yet _undivulg'd_, the traitor may pretend to fix upon me.
II.iii.147 (454,7) This murtherous shaft that's shot,/Hath not yet lighted] The design to fix the murder opon some innocent person, has not yet taken effect.
II.iv.15 (456,9) minions of their race] Theobald reads,
--minions of the race,
very probably, and very poetically.
II.iv.24 (456,1) What good could they pretend?] To pretend is here to propose to themselves, to set before themselves as a motive of action.
III.i.7 (457,2) As upon thee, Macbeth, their speeches shine] Shine, for appear with all the lustre of conspicuous truth.
III.i.56 (459,4) as, it is said,/Mark Anthony's was by Caesar] Though I would not often assume the critic's privilege of being confident where certainty cannot be obtained, nor indulge myself too far in departing from the established reading; yet I cannot but propose the rejection of this passage, which I believe was an insertion of some player, that having so much learning as to discover to what Shakespeare alluded, was not willing that his audience should be less knowing than himself, and has therefore weakened the authour's sense by the intrusion of a remote and useless image into a speech bursting from a man wholly possess'd with his own present condition, and therefore not at leisure to explain his own allusions to himself. If these words are taken away, by which not only the thought but the numbers are injured, the lines of Shakespeare close together without any traces of a breach.
_My genius is rebuk'd. He chid the sisters._
This note was written before I was fully acquainted with Shakespeare's manner, and I do not now think it of much weight; for though the words, which I was once willing to eject, seem interpolated, I believe they may still be genuine, and added by the authour in his revision. The authour of the Revisal cannot admit the measure to be faulty. There is only one foot, he says, put for another. This is one of the effects of literature in minds not naturally perspicacious. Every boy or girl finds the metre imperfect, but the pedant comes to its defence with a tribrachys or an anapaest, and sets it right at once by applying to one language the rules of another. If we may be allowed to change feet, like the old comic writers, it will not be easy to write a

Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.