Notes and Queries, Number 67, February 8, 1851 | Page 7

Not Available
around them to set sail
their little boats of inquiry or observation for the mere pleasure of
seeing them float down the stream in company with others of more
importance and interest. I confess myself to have been one of the
injudicious number; and having made shipwreck of my credit against
M. Brellet's Dictionnaire de la Langue Celtique, and also on Vondel's
Lucifer, I must here apologise and promise to offend no more. If MR.
DOUSA will not be appeased, I have only to add that I "send him my
card." As Mrs. Malaprop said to Sir Lucius O'Trigger--
"Spare my blushes--I am Delia."
HERMES.
P. S. Can MR. DOUSA fix a positive date to my undated History of Dr.
John Faustus?
Landwade Church.--It appears to me that an important service would
be rendered to posterity, if a full account were taken of all the
monuments and inscriptions in such deserted churches as Landwade
appears to be. Such records may ere long become invaluable, and every
day is hastening them to oblivion. Already hundreds of such churches,
with the several monuments and inscriptions they contained, have
entirely passed away. I have been making some investigation into the
demolished and desecrated churches of Buckinghamshire, and am
astonished at the number of monumental records which have thus
perished. Thirty-one churches at least have been lost to the county, and
some of them were rich in monumental memorials.
Other counties, doubtless, have equally suffered. Would it not,
therefore, be well to collect accounts of the memorials they contained,

so far as they can be obtained, and have them recorded in some
publication, that they may be available to future historians, genealogists,
and antiquaries? Is there any existing periodical suitable for the
purpose?
W. HASTINGS KELKE.
The First Edition of the Second Book of Homilies, by Queen Elizabeth
in 1563.--In the edition of the Homilies at the Oxford University press
in 1822, and which from inspection, in the portion concerned, appear to
be the same in the last, I find in the Advertisement, page iv. note d.,
that there exist four editions of the date 1563. Of these, I presume, are
two in my possession, and I conclude one of them to be the first edition
on the following grounds:--That one, printed by Richard Jugge and
John Cawood, 1563, has in the last page and a half, "Faultes escaped in
the printyng," which appear to have been corrected in all the
subsequent editions, and are as they stand in the subsequent and
modern editions, I presume, up to the present time. But the principal
proof arises from a cancelled leaf in the Homily, "Of Common Prayer
and Sacraments," as it stands in the Oxford edition of 1822, p. 329-331.
The passage in question, as it there stands, and stands likewise in
another edition of 1563, which I have, begins within three lines of the
end of the paragraph, p. 329.,--"eth, that common or public prayer,"
&c., and ends at p. 331. line 13.,--"ment of baptism and the Lord's
supper," &c. In my presumed first edition the original passage has been
dismissed, and the substituted passage, being one leaf, in a smaller type,
in order plainly to contain more matter, and it is that which appears, as
I suppose, in all subsequent and the present copies. It would have been
a matter of some curiosity, and perhaps of some importance, to have
the original cancelled passage. But every intelligent reader will
perceive that the subject was one which required both delicacy and
judgment. Is any copy existing which has the original passage? My
copy unfortunately is imperfect, wanting three leaves; and I apprehend
this is an additional instance in which the first edition of an important
work has been in a manner thrown aside for its imperfection; as was the
case with the real first edition of the Canons and Decrees of the
Council of Trent, and the Execution of Justice given to Burghley. As

the Oxford editor wished for information upon this subject, it is hoped
that the present communication may not be unacceptable to him.
J. M.
Jan. 23. 1851.
* * * * *
{103}
Queries.
DUTCH TRANSLATION OF A TRACT BY ROBERT GREENE.
I was thinking of sending you a note or two on an early Dutch
translation of a very celebrated English tract when your last number
came to hand, by which I find that so much interest has been produced
by "NOTES AND QUERIES" in Holland, that certain literati are about
to establish a similar work in that country. If I mistake not, what I now
transmit will be acceptable to your Batavian friends, and not
unwelcome to those who approve of your undertaking on this side of
the water.
A good deal has been advanced lately regarding the interest taken
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 22
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.