have examined probably thought the connexion so 
self-evident or insignificant as not to require either notice or 
explanation. If so, I differ from them, and I therefore offer the 
following remarks for the amusement rather than for the instruction of 
those who, like myself, are not at all ashamed to confess that they 
cannot read Shakspeare's music "at sight." I believe that both Replies 
contain an allusion to the fact that _Anger, grafted on sorrow, almost 
invariably assumes the form of frenzy; that it is in every sense of the 
word "Madness," when the mind is unhinged, and reason, as it were,
totters from the effects of grief_. 
Cassius had but just mildly rebuked Brutus for making no better use of 
his philosophy, and now--startled by the sudden sight of his bleeding, 
mangled heart--"Portia is--Dead!" pays involuntary homage to the very 
philosophy he had so rashly underrated by the exclamation-- 
"How 'scaped I killing when I crossed you so!" 
I wish, if possible, to support this view of the case by the following 
passages:-- 
I. Romeo's address to Balthasar. "But if thou ... roaring sea." 
II. His address to Paris. "I beseech thee youth ... away!" 
_Romeo and Juliet_, Act v. Sc. 3. 
III. "The poor father was ready to fall down dead; but he grasped the 
broken oar which was before him, jumped up, and called in a faltering 
voice,--'Arrigozzo! Arrigozzo!' This was but for a moment. Receiving 
no answer, he ran to the top of the rock; looked at all around, ran his 
eye over all who were safe, one by one, but could not find his son 
among them. Then seeing the count, who had so lately been finding 
fault {276} with his son's name, he roared out,--'Dog, are you here?' 
And, brandishing the broken oar, he rushed forward to strike him on the 
head. Bice uttered a cry, Ottorino was quick in warding off the blow; in 
a minute, Lupo, the falconer, and the boatmen, disarmed the frantic 
man; who, striking his forehead with both hands, gave a spring, and 
threw himself into the lake. 
"He was seen fighting with the angry waves, overcoming them with a 
strength and a courage which desperation alone can give."--_Marco 
Viconti_, vol. i. chap. 5. 
IV. A passage that has probably already occurred to the mind of the 
reader, Mucklebackit mending the cable in which his son had been lost: 
"'There is a curse either on me or on this auld black bitch of a boat, that 
I have hauled up high and dry, and pitched and clouted sae mony years, 
that she might drown my poor Steenie at the end of them, an' be d----d 
to her!' And he flung his hammer against the boat, as if she had been 
the intentional cause of his misfortune"--_Antiquary_, vol. ii. chap. 13. 
Cadell, 1829. 
V. "Giton præcipuè, _ex dolore in rabiem efferatus_, tollit clamorem, 
me, utrâque manu impulsum, præcipitat super lectum."--Petron. _Arb. 
Sat._ cap. 94.
The classical reader will at once recognise the force of the words 
"rabiem," "efferatus," "præcipitat," in this passage. The expression 
"utrâque manu" may not at first sight arrest his attention. It seems 
always used to express the most intense eagerness; see 
"Ijecit utramque laciniæ manum."--Pet. _Arb. Sat._ 14. 
"Utrâque manu Deorum beneficia tractat."--Ib. 140. 
"Upon which Menedemus, incensed at his insolence, 
answered,--'Nothing is more necessary than the preservation of 
Lucullus;' and thrust him back with both hands."--Plutarch, Life of 
Lucullus. 
"Women have a sort of natural tendency to cross their husbands: they 
lay hold with both hands [à deux mains] on all occasions to contradict 
and oppose them, and the first excuse serves for a plenary 
justification."--Montaigne, _Essays_, book 2. chap. 8. 
"Marmout, deceived by the seemingly careless winter attitude of the 
allies, left Ciudad Rodrigo unprotected within their reach and 
Wellington jumped with both feet upon the devoted fortress of Napier," 
_Pen. War_, vol. iv. p. 374. 
Any apology for the unwarrantable length of this discursive despatch, 
would, of course, only make matters worse. 
C. FORBES. 
Temple. 
* * * * * 
ETYMOLOGICAL NOTES. 
1. _Gnatch._--"The covetous man dares not gnatch" (Hammond's 
_Catechism_). From this, and the examples in Halliwell's _Dictionary_, 
the sense seems to be "to move." Is it related to "gnake?" 
2. _Pert._--I lately met with an instance of the use of this word in the 
etymological sense _peritus_: "I beant peart at making button-holes," 
said a needlewoman. 
3. _Rococo._--A far-fetched etymology suggests itself. A wealthy 
noble from the north might express his admiration for the luxuries of 
Paris by the Russian word [Cyrillic: roskosha], or Polish roskosz. A 
Frenchman, catching the sound, might apply it to anything extravagant 
enough to astonish a barbarian. 
4. _Cad._--The letters from Scotland ascribed to a Captain Burtt, 
employed in surveying the forfeited estates, give an account of the
"cawdies,"    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
