Notes and Queries, Number 24, April 13, 1850 | Page 5

Not Available
sake of English gold. * *
* * * * * * * * But, as I am Ormond, I vow and declare, I'll curb the
heartless Whigs of their wigs, never fear."
I do not quote the versions given in the _Athenæum_, but, on a
comparison, it will be seen that they all must have been derived from
the same original.
The success of your queries concerning the Duke of Monmouth impel
me to propose a few concerning the almost as unfortunate, and nearly
as celebrated, second Duke of Ormonde. Many scraps of traditionary
lore relative to the latter nobleman must linger in and about London,
where he was the idol of the populace, as well as the leader of what we
should now call the "legitimist" party.
With your leave. I shall therefore propose the following Queries, viz.:--
1. Who was the author of the anonymous life of the second Duke of
Ormonde, published in one volume octavo, some years after his
attainder?
2. Was the ballad, of which the above is a fragment, printed at the time;
and if so, does it exist?
3. What pamphlets, ballads, or fugitive pieces, were issued from the
press, or privately printed, on the occasion of the Duke's flight and
subsequent attainder?
4. Does any contemporary writer mention facts or incidents relative to
the matter in question, between the period of the accession of George I.,
and the Duke's final departure from his residence at Richmond?
5. Does any traditionary or unpublished information on the subject
exist in or about London or Richmond.
JAMES GRAVES.

Kilkenny.
* * * * *
MAYORS.--WHAT IS THEIR CORRECT PREFIX?
I wish to ask, of any of your numerous readers, what may be considered
the most proper official prefix for Mayors, whether Right Worshipful
or Worshipful? Opinions, I find, differ upon the subject. In the
_Secretary's Guide_, 5th ed. p. 95. it is said that Mayors are Right
Worshipful; the late Mr. Beltz, Lancaster Herald, was of opinion that
they were Worshipful only; and Mr. Dod, the author of a work on
Precedence, &c., in answer to an inquiry on the point, thought that
Mayors of cities were Right Worshipful, and those of towns were only
Worshipful. With due deference, however, I am rather inclined to think
that all Mayors, whether of cities, or of towns, ought properly to be
styled "the Right Worshipful" for the following reason:--all Magistrates
are Worshipful, I believe, although not always in these days so
designated, and a mayor being the chief magistrate ought to have the
distinctive "_Right_" appended to his style. And this view of the
subject derives some support from the fact of a difference being made
with regard to the Aldermen of London (who are all of them
magistrates), those who have passed the chair being distinguished as
the Right Worshipful, whilst those below the chair are styled the
worshipful only; thus showing that the circumstance of being Mayor is
considered worthy of an especial distinction. Probably it may be said
that custom is the proper guide in a case like this, but I believe that
there is no particular custom in some towns, both prefixes being
sometimes used, and more frequently none at all. It seems desirable,
however, that some rule should be laid down, if possible, by common
consent, that it may be understood in future what the appropriate Prefix
is. I shall be glad if some of your heraldic or antiquarian readers will
give their opinions, and if they know of any authorities, to quote them.
J.
* * * * *

QUEVEDO--SPANISH BULL-FIGHTS.
The clear and satisfactory reply that "MELANION" received in No. 11.
to his query on the contradictions in Don Quixote, tempts me to ask for
some information respecting another standard work of Spanish
literature, written by a cotemporary of the great Cervantes.
How is it, that in the Visions of Don Quevedo, a work which passes in
review every amusement and occupation of the Spanish people, _the
national sport of bull-fighting_ remains _entirely unnoticed_?
The amusement was, I presume, in vogue during the 16th and 17th
centuries; and the assignations made, and the intrugues carried on,
within the walls of the amphitheatre would have supplied many an
amusing, moralising penitent, male and female, to the shades
below--the "fabulæ manes" with whom Quevedo held converse. As my
copy of the Visions is an anonymous translation, and evidently far from
being a first-rate one, I shall not be surprised if I receive as an
answer,--"_Mistaken as to your fact, read a better translation_:" but as
in spite of its manifold, glaring defects, I have no reason to suspect that
the text is garbled, I think I may venture to send the query.
In "Vision 7." I find Nero accusing Seneca of having had
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 22
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.