any reply be sent to me at the address given below. I shall also be glad to learn where, and at what price, a copy of the first American edition of the Book of Mormon can be procured.
W. SPARROW SIMPSON, B.A.
14. Grove Road, North Brixton, Surrey.
* * * * *
MINOR QUERIES.
Dimidiation.--Is the practice of dimidiation approved of by modern heralds, and are examples of it common?
W. FRASER.
Tor-Mohun.
Early Christian Mothers.--Can any of your correspondents inform me whether the Christian mothers of the first four or five centuries were much in the habit of using the rod in correcting their children; and whether the influence acquired by the mother of St. Chrysostom, and others of the same stamp, was not greatly owing to their having seldom or never inflicted corporal punishment on them?
PATER.
The Lion at Northumberland House.--One often hears the anecdote of a wag who, as alleged, stared at the lion on Northumberland House until he had collected a crowd of imitators around him, when he cried out, "By Heaven! it wags, it wags," and the rest agreed with him that the lion did wag its tail. If this farce really took place, I should be glad to know the date and details.
J. P.
Birmingham.
The Cross in Mexico and Alexandria.--In The Unseen World; Communications with it, real and imaginary, &c., 1850, a work which is attributed to an eminent divine and ecclesiastical historian of the English Church, it is stated that--
"It was a tradition in Mexico, before the arrival of the Spaniards, that when that form (the sign of the cross) should be victorious, the old religion should disappear. The same sign is also said to have been {549} discovered on the destruction of the temple of Serapis at Alexandria, and the same tradition to have been attached to it."--P. 23.
The subject is very curious, and one in which I am much interested. I am anxious to refer to the original authorities for the tradition in both cases. It is known that the Mexicans worshipped the cross as the god of rain. We have the following curious account thereof in The Pleasant Historie of the Conquest of West India, now called Newe Spayne, translated out of the Spanish tongue by T. N., anno 1578:
"At the foote of this temple was a plotte like a churchyard, well walled and garnished with proper pinnacles; in the midst whereof stoode a crosse of ten foote long, the which they adored for god of the rayne; for at all times whe they wanted rayne, they would go thither on procession deuoutely, and offered to the crosse quayles sacrificed, for to appease the wrath that the god seemed to have agaynste them: and none was so acceptable a sacrifice, as the bloud of that little birde. They used to burne certaine sweete gume, to perfume that god withall, and to besprinkle it with water; and this done, they belieued assuredly to haue rayne."--P. 41.
EDWARD PEACOCK.
Bottesford Moors, Kirton Lindsey.
Passage in St. James.--I hope you will not consider the following Query unsuited to your publication, and in that case I may confidently anticipate the removal of my difficulty.
In reading yesterday Jeremy Taylor's Holy Living and Dying, I came to this passage (p. 308. Bohn's edition):
"St. James, in his epistle, notes the folly of some men, his contemporaries, who were so impatient of the event of to-morrow, or the accidents of next year, or the good or evils of old age, that they would consult astrologers and witches, oracles and devils, what should befall them the next calends--what should be the event of such a voyage--what God had written in his book concerning the success of battles, the election of emperors, &c.... Against this he opposes his counsel, that we should not search after forbidden records, much less by uncertain significations," &c.
Now my Query is, To what epistle of St. James does the eloquent bishop refer? If to the canonical epistle, to what part? To the words (above quoted) "forbidden records" there is a foot-note, which contains only the well-known passage in Horace, lib. i. od. xi., and two others from Propertius and Catullus.
S. S. S.
"The Temple of Truth."--Who was the author of an admirable work entitled The Temple of Truth, published in 1806 by Mawman?
T. B. H.
Santa Claus.--Reading The Wide Wide World recalled to my mind this curious custom, which I had remarked when in America. I was then not a little surprised to find so strange a superstition lingering in puritanical New England, and which, it is needless to remark, was quite novel to me. Santa Claus I believe to be a corruption of Saint Nicholas, the tutelary saint of sailors, and consequently a great favourite with the Dutch. Probably, therefore, the custom was introduced into the western world by the compatriots of the renowned Knickerbocker.
It is unnecessary to
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.