to be found in that inimitable poem. Dodsley was referred to as the arbitrator, when he ridiculed the idea of consulting him on the subject, saying, 'Every fool knows they are in Hudibras.' George Selwyn, who was present, said to Dodsley, 'Pray, sir, will you be good enough, then, to inform an old fool, who is at the same time your wise worship's very humble servant, in what canto they are to be found?' Dodsley took down the volume, but he could not find the passage; the next day came, with no better success; and the sage bibliopole was obliged to confess, 'that a man might be ignorant of the author of this well-known couplet without being absolutely a fool.'"
I have also the following memorandum in a common-place book of mine, but I do not remember from what source I transcribed it many years past:--
"The couplet, thus erroneously ascribed to the author of _Hudibras_, occurs in a small volume of Miscellaneous Poems, by Sir John Mennis, written in the reign of Charles the Second, which has now become extremely scarce. The original of the couplet may, however, be traced to much higher authority, even to Demosthenes, who has the following expression:-- {211}
'[Greek: Anaer ho pheugon kai palin machaesetai]',
of which the lines are almost a literal translation."
While on the subject of quotations, let me ask whether any of your correspondents can tell me where the passage, "Providence tempers the wind to the shorn lamb," is to be found?
Among a few of the many floating quotable passages universally known, without any trace of the authors, among general readers and writers, are the following:--
"When wild in woods the noble savage ran."
DRYDEN's Conquest of Grenada.
"And whistled as he went for want of thought."
DRYDEN's Cymon and Iphigenia.
"Great wits are sure to madness near allied, And thin partitions do their bounds divide."
DRYDEN's _Absalom and Achitophel_, st. i. I. 163.
"The tenth transmitter of a foolish face."
SAVAGE.
"When Greek meets Greek then comes the tug of war."
NAT. LEE.
The real line in Lee is--
"When Greeks join Greeks then was the tug of war."
LEE's Alexander the Great.
J.W.G. GUTCH
* * * * *
I wish to ask a few questions, referring to these lines, if you do not think the subject already exhausted by Mr. Rimbault's curious and interesting communication.
1. Does not the entire quotation run somewhat thus:--
"For he that fights and runs away May live to fight another day; But he that is in battle slain Can never hope to fight again"?
2. Are the two last lines in the _Musarum Delici?_?
3. May not the idea suggesting the two first lines be traced to some passage in one of the orations of _Demosthenes_, and, PAST him, to the "[Greek: Anaer ho pheugon kai palin machaesetai]" of some contemporary, if not still older writer?
4. Whose Apothegems [qy., those of Demosthenes?] are under consideration on folio 239., from which Mr. Rimbault quotes?
Queries 1, 2, 3 have long stood _in MS._ in my note-book, and I should much like to see them in _print_, while the subject to which they refer is still fresh in the minds of your readers.
MELANION
* * * * *
The lines--
"For he that fights and runs away May live to fight another day,"
resemble the following quatrain in the _Satyre Menippée_, being one of the several verses appended to the tapestry on which was wrought the battle of Senlis:--
"Souvent celuy qui demeure Est cause de son meschef; Celuy qui fuit de bonne heure Peut combattre de rechef."
A.J.H.
* * * * *
NOTES FROM FLY-LEAVES, No. 5.
In the library of St. John's College are some hundreds of volumes bequeathed to it by Thomas Baker; most of these have little notices on the fly-leaves, some thirty or forty of which seem worth printing. One (Strype's _Life of Parker_) has marginal notes throughout the book, the value of which will be duly appreciated by those who have read Baker's notes on Burnet's Reformation. (See the British Magazine for the last year.)
Hereafter, if you do not object, I hope to send larger extracts from Baker's MSS.; at present I confine myself to a single specimen, taken from the fly-leaf of a copy of Noy's _Compleat Lawyer_, London, 1665. (St. John's Library, Class mark, I. 10. 49)
"Gul. Noye de S. Buriens. Com. Cornub. Armig. unus Magistrorum de Banco fieri fecit, 1626. On a window in Lincoln Inn's Chapell. See Stow's _Survey_, &c. vol. ii. lib. ii. p. 73.
"This book has a former edition, London, 1661; but not so fair a print, and without the Author's Life.
"See Fuller's _Worthies in Cornwall_, p. 200.
"See Mr. Gerard's Letter to Lord Strafford, dated Jan 3. 1634. _Mr. Noy continues ill, & is retired to his house at Brentford: I saw him much fallen away in his Face & Body, but as yellow as Gold--with the Jaundice--his bloody waters continue with drain his Body._
"See
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.