My Friend Prospero, by Henry Harland
The Project Gutenberg EBook of My Friend Prospero, by Henry Harland This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: My Friend Prospero
Author: Henry Harland
Release Date: January 13, 2005 [EBook #14682]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MY FRIEND PROSPERO ***
Produced by Rick Niles, Charlie Kirschner and the PG Online Distributed Proofreading Team.
MY FRIEND PROSPERO
By HENRY HARLAND
Author of
THE CARDINAL'S SNUFF-BOX. Illustrated by G.C. Wilmshurst. One Hundred and Fifth Thousand.
THE LADY PARAMOUNT. Fifty-fifth Thousand.
COMEDIES AND ERRORS. Third Edition.
GREY ROSES. Third Edition.
MADEMOISELLE MISS. Second Edition.
JOHN LANE: THE BODLEY HEAD
LONDON & NEW YORK. MDCCCCIV
1903
PART FIRST
My Friend Prospero
I
The coachman drew up his horses before the castle gateway, where their hoofs beat a sort of fanfare on the stone pavement; and the footman, letting himself smartly down, pulled, with a peremptory gesture that was just not quite a swagger, the bronze hand at the end of the dangling bell-cord.
Seated alone in her great high-swung barouche, in the sweet April weather, Lady Blanchemain gave the interval that followed to a consideration of the landscape: first, sleeping in shadowy stillness, the formal Italian garden, its terraced lawns and metrical parterres, its straight dark avenues of ilex, its cypresses, fountains, statues, balustrades; and then, laughing in the breeze and the sun, the wild Italian valley, a forest of blossoming fruit-trees, with the river winding and glinting in its midst, with olive-clad hills blue-grey at either side, and beyond the hills, peering over their shoulders, the snow-peaks of mountains, crisp against the sky, and in the level distance the hazy shimmer of the lake.
"It is lovely," she exclaimed, fervently, in a whisper, "lovely.--And only a generation of blind-worms," was her after-thought, "could discern in it the slightest resemblance to the drop-scene of a theatre."
II
Big, humorous, emotional, imperious, but, above all, interested and sociable Lady Blanchemain: do you know her, I wonder? Her billowy white hair? Her handsome soft old face, with its smooth skin, and the good strong bony structure underneath? Her beautiful old grey eyes, full of tenderness and shrewdness, of curiosity, irony, indulgence, overarched and emphasized by regular black eyebrows? Her pretty little plump pink-white hands, (like two little elderly Cupids), with their shining panoply of rings? And her luxurious, courageous, high-hearted manner of dressing? The light colours and jaunty fashion of her gowns? Her laces, ruffles, embroideries? Her gay little bonnets? Her gems? Linda Baroness Blanchemain, of Fring Place, Sussex; Belmore Gardens, Kensington; and Villa Antonina, San Remo: big, merry, sociable, sentimental, worldly-wise, impetuous Linda Blanchemain: do you know her? If you do, I am sure you love her and rejoice in her; and enough is said. If you don't, I beg leave to present and to commend her.
I spoke, by the bye, of her "old" face, her "old" eyes. She is, to be sure, in so far as mere numbers of years tell, an old woman. But I once heard her throw out, in the heat of conversation, the phrase, "a young old thing like me;" and I thought she touched a truth.
III
Well, then, the footman, in his masterful way, pulled the bell-cord; Lady Blanchemain contemplated the landscape, and had her opinion of a generation that could liken it to the drop-scene of a theatre; and in due process of things the bell was answered.
It was answered by a man in a costume that struck my humorous old friend as pleasing: a sallow little man whose otherwise quite featureless suit of tweeds was embellished by scarlet worsted shoulder-knots. With lack-lustre eyes, from behind the plexus of the grille, he rather stolidly regarded the imposing British equipage, and waited to be addressed.
Lady Blanchemain addressed him in the language of Pistoja. Might one, she inquired, with her air of high affability, in her distinguished old voice, might one visit the castle?--a question purely of convention, for she had not come hither without an assurance from her guide-book.
Shoulder-knots, however,--either to flaunt his attainments, or because indeed Pistoiese (what though the polyglot races of Italy have agreed upon it as a lingua franca) offered the greater difficulties to his Lombardian tongue,--replied in French.
"I do not think so, Madame," was his reply, in a French sufficiently heavy and stiff-jointed, enforced by a dubious oscillation of the head.
Lady Blanchemain's black eyebrows shot upwards, marking her surprise; then drew together, marking her determination.
"But of course one can--it's in the guide-book," she insisted, and held up the red-bound volume.
The sceptic gave a shrug, as one who disclaimed responsibility and declined discussion.
"Me, I do not think so. But patience! I will go and ask," he said; and, turning his back,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.