and Merton," with the original intention that it should be worked in as a part of the whole scheme.
In the year 1800 Miss Edgeworth, thirty-three years old, began her independent career as a novelist with "Castle Rackrent;" and from that time on, work followed work in illustration of the power of a woman of genius to associate quick wit and quick feeling with sound sense and a good reason for speaking. Sir Walter Scott in his frank way declared that he received an impulse from Miss Edgeworth's example as a storyteller. In the general preface to his own final edition of the Waverley Novels he said that "Without being so presumptuous as to hope to emulate the rich humour, pathetic tenderness, and admirable tact, which pervade the works of my accomplished friend, I felt that something might be attempted for my own country of the same kind with that which Miss Edgeworth so fortunately achieved for Ireland--something which might introduce her natives to those of the sister kingdom in a more favourable light than they had been placed hitherto, and tend to procure sympathy for their virtues and indulgence for their foibles."
Of the three stories in this volume, who--"Murad the Unlucky" and "The Limerick Gloves"--first appeared in three volumes of "Popular Tales," which were first published in 1804, with a short introduction by Miss Edgeworth's father. "Madame de Fleury" was written a few years later.
H. M.
MURAD THE UNLUCKY
CHAPTER I
It is well known that the grand seignior amuses himself by going at night, in disguise, through streets of Constantinople; as the caliph Haroun Alraschid used formerly to do in Bagdad.
One moonlight night, accompanied by his grand vizier, he traversed several of the principal streets of the city without seeing anything remarkable. At length, as they were passing a rope- maker's, the sultan recollected the Arabian story of Cogia-Hassan Alhabal, the rope-maker, and his two friends, Saad and Saadi, who differed so much in their opinion concerning the influence of fortune over human affairs.
"What is your opinion on this subject?" said the grand seignior to his vizier.
"I am inclined, please your majesty," replied the vizier, "to think that success in the world depends more upon prudence than upon what is called luck, or fortune."
"And I," said the sultan, "am persuaded that fortune does more for men than prudence. Do you not every day hear of persons who are said to be fortunate or unfortunate? How comes it that this opinion should prevail amongst men, if it be not justified by experience?"
"It is not for me to dispute with your majesty," replied the prudent vizier.
"Speak your mind freely; I desire and command it," said the sultan.
"Then I am of opinion," answered the vizier, "that people are often led to believe others fortunate, or unfortunate, merely because they only know the general outline of their histories; and are ignorant of the incidents and events in which they have shown prudence or imprudence. I have heard, for instance, that there are at present, in this city, two men, who are remarkable for their good and bad fortune: one is called Murad the Unlucky, and the other Saladin the Lucky. Now, I am inclined to think, if we could hear their stories, we should find that one is a prudent and the other an imprudent character."
"Where do these men live?" interrupted the sultan. "I will hear their histories from their own lips before I sleep."
"Murad the Unlucky lives in the next square," said the vizier.
The sultan desired to go thither immediately. Scarcely had they entered the square, when they heard the cry of loud lamentations. They followed the sound till they came to a house of which the door was open, and where there was a man tearing his turban, and weeping bitterly. They asked the cause of his distress, and he pointed to the fragments of a china vase, which lay on the pavement at his door.
"This seems undoubtedly to be beautiful china," said the sultan, taking up one of the broken pieces; "but can the loss of a china vase be the cause of such violent grief and despair?"
"Ah, gentlemen," said the owner of the vase, suspending his lamentations, and looking at the dress of the pretended merchants, "I see that you are strangers: you do not know how much cause I have for grief and despair! You do not know that you are speaking to Murad the Unlucky! Were you to hear all the unfortunate accidents that have happened to me, from the time I was born till this instant, you would perhaps pity me, and acknowledge I have just cause for despair."
Curiosity was strongly expressed by the sultan; and the hope of obtaining sympathy inclined Murad to gratify it by the recital of his adventures. "Gentlemen," said he, "I scarcely dare invite
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.