H?lle an mich abzusenden? Ich habe dich und sie aus meinem Reich verbannt. Die Tugend ist mein Heil, dich hab' ich nie verehrt, und jedem Opfer Fluch, das dir mein Land noch bringt.
Moisasur. So nimm denn Fluch gen Fluch, verruchtes Weib, das meinen Tempel umgestürzt; so zieh' mein Ha? denn einen Zauberkreis um dein verr?trisch Land; so will das Leben ich aus seinen Grenzen jagen, und l?hmen diesen üpp'gen Teil der Welt! Vertrocknen soll der Baum, die Frucht, der Strom; verdorren soll das Gras, und was in deinem Reich mit Leben prahlt; dein Volk, die Diener deines Hofs, wem Blut nur in den Adern kreist, Mensch oder Tier, das steh' erstarrt und wandle sich in Stein! Und jegliches Gesch?pf, das dieses Land mit frechem Fu? betritt, das werd' ergriffen von Versteinerung und steh' als Marmordenkmal meiner Rache da.
Alzinde. O, mein Gemahl!
Moisasur. Schau' hin und lab' dich an dem sü?en Anblick! (Die Wolken ?ffnen sich, man sieht die Gruppen, wie sie ?ngstlich standen, nun im bunten Marmor, einige auf Palmen h?ngen, doch der Tugend Tempel strahlt im hellen Sonnenglanz.) Verflucht, da? ich den Tempel schauen mu?, als Nebenbuhler meines Ruhms.
Alzinde. Entsetzlich Scheusal, von der Erde ausgespien, weil du ihr Innres zu vergiften drohst, wie kannst du dieses Reich zerst?ren, das die Sonne ihren Liebling nennt?
(Die Wolken schlie?en sich wieder.)
Moisasur. Fluch gegen Fluch! Vernichtung für Vernichtung! An dir ist jetzt die Reih'! Ich bin's, der dir nach deinem Wunsch die holde Last der Freude von dem zarten Nacken rei?t. Deine Liebe, deinen Reiz, deine Hoffnung, deine Ehre, deinen Ruhm, dein Diadem will ich auf einen Kn?ul zusammendrücken, und in den Pfuhl der H?lle schleudern. Erscheint, ihr Geister bleicher Nacht. (Vier schwarze Geister erscheinen und ergreifen die K?nigin.) Seid Zeugen und Vollführer meines Fluchs. Zerst?ret ihren Reiz, die Krone rei?t von ihrem Haupt, der Locken Glanz verwandelt mir in welkes Grau; die Haut schrumpft ein und überzieht damit ein fleischloses Gebein, das ihr mit halbverfaulten Lumpen dann beh?ngt. Doch la?t die junge Seele nicht aus ihrem morschen Leib entfliehn, damit sie zehnfach jeden Schmerz empfind' und die Erinnrung ihres Glücks sie qu?le.--Doch halt--damit des Menschen Habsucht bis zum Tod sie peinige, so la?t sie diamantne Tr?nen weinen, als Wehmutszeichen, da? sie Indiens Fürstin war. Nun schleppt sie fort, verwandelt sie, dann schleudert sie dem Nordwind in die eis'gen Arme, da? er mit ihr nach einem andern Weltteil rase und dort die alte Ariadne setz' auf nacktem Felsen aus. Befolgt, was ich befahl!
(Die K?nigin sinkt in Ohnmacht.)
Erster Geist. Noch nicht--in deiner Rache wüt'gem Eifer hast du vergessen, ihr ein Ziel zu setzen; ewig darfst du nicht verfluchen, wie du es von dem ew'gen Geiste bist. Drum sprich, wie lang an diesen Zauberfluch ihr Glück gefesselt bleibt, und wann und wie sich l?sen k?nnen diese Schreckensbande?
Moisasur. Weil du mich mahnst an meine Pflicht, verruchter Geist, so h?re meinen Spruch! Nur dann, wenn sie im Arm des Todes Freudentr?nen weint, kehrt ihr zurück, was ihr mein Zauberspruch entrissen. Nun regt die tr?gen Drachenglieder, eilet fort, Erwartung gei?elt mein Gefühl. Den h?chsten Berg der Welt will ich besteigen und durch der H?lle Mikroskop will ich mit sü?er Lust auf ihr verbittert Leben schaun. (Ab.)
(Die Geister versinken mit Alzinden.)
Vierte Szene. Auf dem Rücken einer Alpe, mit der Aussicht auf ferne Gletscher. In der Mitte ein Bergstrom. Der Horizont finster umw?lkt. Rechts ein hohes Bauernhaus, Gluthahn geh?rig, links eine arme Hütte, neben derselben sprudelt eine Quelle in ein natürliches Becken.
Gluthahn (kommt erzürnt und erhitzt). Das ist ein schlechtes G'sind' Im Rattental dahint'; Der Bauer Michel Stier K?mmt vor'ges Jahr zu mir, Weint wie ein altes Weib, Und geht mir nicht vom Leib; Mein lieber Nachbar Glut, Ich bitt' Euch, seid so gut Und zahlt mir auf mein Haus Fünfhundert Taler aus. (Heuchlerisch.) Und ich, ich guter Narr, Mein Herz, das ist halt wahr, Das findt man nirgends mehr, Ich bin so dumm, geb s' her. Ich führ' ihn hin zum Tisch, Wir schreiben einen Wisch; Fünfhundert Taler bar Geb' ich dir auf ein Jahr; Und da? ich dich nicht druck', So zahlst' mir achte z'ruck. Wo ist das Jahr schon hin? Was ich gelaufen bin, Was ich schon schrei' und schelt', Ich komm' nicht zu dem Geld. A Zeitlang war er krank, Der Teufel wei? ihm's Dank! Jetzt ist er wieder g'sund, Und zahlt mich nicht, der Hund! Mit ihm red' ich noch gern, Ihm zeig' ich doch ein' Herrn; Doch ist sein Weib zu Haus, Die macht mich noch brav aus.
Pfui, das sind doch undankbare Leut', nicht einmal pf?nden wollen sie sich lassen. Gluthahn, wie wirst du jetzt das Geld ersetzen? Mit Freuden würd' ich einen andern darum betrügen, doch ich gewinn's nicht übers Herz, ich bin zu gut. (Heftig.) Aber mir soll noch einer kommen und Geld begehren.--Da grab' ich meine Taler eh' fünftausend Klafter in d'
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.