report of the World's Fair at Nijni Novgorod in the year 1896.
Gorki gladly agreed, and his reports excited general attention. But they were shockingly remunerated, and he was forced to live under such wretched conditions that his lungs became affected.
Korolenko now exerted himself seriously on Gorki's behalf. And the advocacy of a power in the literary world effected what all his highly characteristic achievements had not accomplished for him. It made him known and desirable. New journals enlisted him as a permanent colleague on their staff. Henceforward existence was no concern to the literary vagabond, who on his own showing had had four teachers: the cook on the Volga steamer, the advocate Lanin, the idler whom he describes in Kaluschny, and Korolenko.
Seldom is it the case that an author comes to his own as early as Gorki. This was undoubtedly due to the courageous manner in which he struck out into the social currents that were agitating his country. And the rapid impression he made was due as much to the peculiar conditions of the Russian Empire as to his own talent. There, where there can be no public expression of schemes for the future, no open desire for self-development, Art is always the realisation of greater hopes than it can be where a free path has already been laid down. And it is thus that men like Gorki can exert an overwhelming influence which is absolutely inconceivable to other nationalities. It is not merely the result of their artistic temperament. It derives at least as strongly from their significance to Humanity, their effect upon culture, their aggressive energy.
On the other hand, it would be a perversion to ascribe the success of such individuals to circumstances alone, and to what they say, and the inflexible virile courage with which they say it. Talent, genius, the why and wherefore, are all factors. In Russia there are not a few who share the experiences and insight of Gorki. But they lack means of expression; they are wanting in executive ability.
Not that many capable men are not also on the scene at present. But maybe they are not the "whole man," who puts the matter together, without fear or ruth, as Gorki has done so often.
* * * * * *
[Illustration: A page from Gorki's last work (Transcribed and forwarded by the author to Hans Ostwald)]
"As an implacable foe to all that is mean and paltry in the aspirations of Humanity, I demand that every individual who bears a human countenance shall really be--a MAN!"
"Senseless, pitiful, and repulsive is this our existence, in which the immoderate, slavish toil of the one-half incessantly enables the other to satiate itself with bread and with intellectual enjoyments."
From "Man." By Maxim Gorki.
* * * * * *
It is vain for Maximovich Pjeschkov not to term himself Gorki, the "Bitter One." He opposes a new Kingdom of Heroes in contrast to the old hero-world, to the great strategists and wholesale butchers. Bluebeard and Toggenburg, Richard Coeur-de-Lion--what are these bloody tyrants for us of to-day? It is impossible to resuscitate them as they were of old. They were,--and have become a form, in which the exuberant and universal Essence of Life no longer embodies itself.
But . . . we must have our Heroes still; heroes who master their lives after their own fashion, and who are the conquerors of fate. We cry out for men who are able to transcend the pettiness of every day, who despise it, and calmly live beyond it.
And Gorki steps forward with the revelation of the often misrepresented Destitutes--or the homeless and hearthless--who are despised, rejected, and abused. And he makes us know them for heroes, conquerors, adventurers. Not all, indeed, but many of them.
The sketch entitled "Creatures that once were Men," which is in a measure introductory to the famous "Doss-house" ("Scenes from the Abysses") is especially illuminating.
Here we have the New Romance. Here is no bygone ideal newly decked and dressed out, trimmed up with fresh finery. It is the men of our own time who are described.
Whether other nations will accept such heroes in fulfilment of their romantic aspirations may be questioned. It seems very doubtful. The "Doss-house" is for the most part too strong for a provincial public, too agitating, too revolutionary. The Germans, for example, have not the deep religious feeling of the Russian, for whom each individual is a fellow sinner, a brother to be saved. Nor have they as yet attained to that further religious sense which sees in every man a sinless soul, requiring no redemption.
To us, therefore, Gorki's "creatures that once were men" appear strange and abnormal types. The principal figure is the ex-captain and present keeper of the shelter, the former owner of a servant's registry and printing works--Aristides Kuvalda. He has failed to
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.