Manfredo - Drama en tres actos
The Project Gutenberg EBook of Manfredo, by Lord Byron This eBook
is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Manfredo Drama en tres actos
Author: Lord Byron
Release Date: January 24, 2004 [EBook #10821]
Language: Spanish
Character set encoding: ISO Latin-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK
MANFREDO ***
Produced by Miranda van de Heijning, Paz Barrios and PG Distributed
Proofreaders. This file was produced from images generously made
available by gallica (Biblioth que nationale de France) at
http://gallica.bnf.fr.
MANFREDO, DRAMA EN TRES ACTOS,
Por Lord Byron.
TRADUCCION CASTELLANA.
En el cielo y en la tierra hay mil cosas que vuestros filosofos tampoco
dudan.
HORACIO.
Paris, Libreria Americana, 1830.
PERSONAS.
UN CAZADOR DE GAMUZAS.
EL ABAD DE SAN MAURICIO.
MANUEL.
HERMAN.
LA ENCANTADORA DE LOS ALPES.
ARIMAN.
NEMESIS.
LOS DESTINOS.
ESPIRITUS.
La escena se representa en medio de los Alpes, unas veces en el castillo
de Manfredo y otras en las montanas.
MANFREDO,
Drama en tres actos.
ACTO I, ESCENA PRIMERA.
[Manfredo esta solo en la galeria de un antiguo castillo. Es media
noche.]
MANFREDO.
Mi lampara va a apagarse; por mas que quiera reanimar su luz
moribunda; no podra durar tanto tiempo como mi desvelo. Si parece
que duermo, no es el sueno el que embarga mis sentidos y si el
descaecimiento que me causan una multitud de pensamientos que
afligen mi alma y a los cuales no me es posible resistir. Mi corazon esta
siempre desvelado y mis ojos no se cierran sino para dirigir sus miradas
dentro de mi mismo; sin embargo estoy vivo, y segun mi forma y mi
aspecto, me parezco a los otros hombres.
iAh! iel dolor deberia ser la escuela del sabio! Las penas son una
ciencia, y los mas sabios son los que mas deben gemir sobre la fatal
verdad. El arbol de la ciencia no es el arbol de la vida.
Filosofia, conocimientos humanos, secretos maravillosos, sabiduria
mundana, todo lo he ensayado y mi espiritu puede abrazarlo todo, todo
puedo someterlo a mi genio: iinutiles estudios! He sido generoso y
bienhechor, he encontrado la virtud aun entre los hombres ... ivana
satisfaccion! He tenido enemigos; ninguno ha podido danarme y varios
han caido delante de mi: iinutiles triunfos! El bien, el mal, la vida, el
poder, las pasiones, todo lo que veo en los demas ha sido para mi como
la lluvia sobre la arida arena. Despues de aquella hora maldita... No
conozco el terror, estoy condenado a no esperimentar nunca el temor
natural, ni los latidos de un corazon que hacen palpitar el deseo, la
esperanza o el amor de alguna cosa terrestre... Pongamos en practica
mis operaciones magicas.
Seres misteriosos, espiritus del vasto universo, o vosotros a quienes he
buscado en las tinieblas y en las regiones de la luz; vosotros que volais
al rededor del globo y que habitais en las esencias mas sutiles; vosotros
a quien las cimas inaccesibles de los montes, las profundidades de la
tierra y del Oceano sirven muchas veces de retiro... Yo os llamo en
nombre del encanto que me da el derecho de mandaros; idespertaos y
apareced!
[Un momento de silencio.]
iNo vienen todavia! ibien! por la voz de aquel que es el primero entre
vosotros; por la senal que os hace temblar a todos; en nombre de aquel
que no muere nunca ... despertaos y apareced....
[Un momento de silencio.]
Si es asi... Espiritus de la tierra y del aire no eludireis seguramente mis
ordenes. Por medio de un poder superior a todos los que acabo de
servirme, por un hechizo irresistible nacido en un astro maldito, resto
ardiente de un mundo que ya no existe, infierno errante en medio del
eterno espacio; por la terrible maldicion que pesa sobre mi alma, por el
pensamiento que tengo y que esta a mi rededor, os requiero la
obediencia: pareced.
[Aparece una estrella en el fondo oscuro de la galeria; es una estrella
inmovil, y una voz canta las palabras siguientes:]
PRIMER ESPIRITU.
Mortal, docil a tus ordenes, vengo de mi palacio situado sobre las nubes,
formado de los vapores del crepusculo y que colorea de purpura y de
azul el disco del sol poniente. Aunque me este privado el obedecerte,
vuelo hacia ti sobre el rayo de una estrella; he oido tus conjuros. Mortal,
ique tus deseos se cumplan!
LA VOZ DEL SEGUNDO ESPIIRITU.
El Monte-Blanco es el monarca de las montanas; esta coronado desde
muchos siglos con una diadema de nieve sobre su trono de rocas. Esta
revestido con un manto de
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.