a sitting posture, wearing the pallium, with two writing-cases in his hand. He left a son, named also Orbilius, who, like his father, was a professor of grammar.
X. ATTEIUS, THE PHILOLOGIST, a freedman, was born at Athens. Of him, Capito Atteius [869], the well-known jurisconsult, says that he was a rhetorician among the grammarians, and a grammarian among the rhetoricians. Asinius Pollio [870], in the book in which he finds fault with the writings of Sallust for his great affectation of obsolete words, speaks thus: "In this work his chief assistant was a certain Atteius, a man of rank, a splendid Latin grammarian, the aider and preceptor of those who studied the practice of declamation; in short, one who claimed for himself the cognomen of Philologus." Writing to Lucius Hermas, he says, "that he had made great proficiency in Greek literature, and some in Latin; that he had been a hearer of Antonius Gnipho, and his Hermas [871], and afterwards began to teach others. Moreover, that he had for pupils many illustrious youths, among whom were the two (514) brothers, Appius and Pulcher Claudius; and that he even accompanied them to their province." He appears to have assumed the name of Philologus, because, like Eratosthenes [872], who first adopted that cognomen, he was in high repute for his rich and varied stores of learning; which, indeed, is evident from his commentaries, though but few of them are extant. Another letter, however, to the same Hermas, shews that they were very numerous: "Remember," it says, "to recommend generally our Extracts, which we have collected, as you know, of all kinds, into eight hundred books." He afterwards formed an intimate acquaintance with Caius Sallustius, and, on his death, with Asinius Pollio; and when they undertook to write a history, he supplied the one with short annals of all Roman affairs, from which he could select at pleasure; and the other, with rules on the art of composition. I am, therefore, surprised that Asinius Pollio should have supposed that he was in the habit of collecting old words and figures of speech for Sallust, when he must have known that his own advice was, that none but well known, and common and appropriate expressions should be made use of; and that, above all things, the obscurity of the style of Sallust, and his bold freedom in translations, should be avoided.
XI. VALERIUS CATO was, as some have informed us, the freedman of one Bursenus, a native of Gaul. He himself tells us, in his little work called "Indignatio," that he was born free, and being left an orphan, was exposed to be easily stripped of his patrimony during the licence of Sylla's administrations. He had a great number of distinguished pupils, and was highly esteemed as a preceptor suited to those who had a poetical turn, as appears from these short lines:
Cato grammaticus, Latina Siren, Qui solus legit ac facit poetas.
Cato, the Latin Siren, grammar taught and verse, To form the poet skilled, and poetry rehearse.
Besides his Treatise on Grammar, he composed some poems, (515) of which, his Lydia and Diana are most admired. Ticida mentions his "Lydia."
Lydia, doctorum maxima cura liber. "Lydia," a work to men of learning dear.
Cinna [873] thus notices the "Diana."
Secula permaneat nostri Diana Catonis. Immortal be our Cato's song of Dian.
He lived to extreme old age, but in the lowest state of penury, and almost in actual want; having retired to a small cottage when he gave up his Tusculan villa to his creditors; as Bibaculus tells us:
Si quis forte mei domum Catonis, Depictas minio assulas, et illos Custodis vidit hortulos Priapi, Miratur, quibus ille disciplinis, Tantam sit sapientiam assecutus, Quam tres cauliculi et selibra farris; Racemi duo, tegula sub una, Ad summam prope nutriant senectam.
"If, perchance, any one has seen the house of my Cato, with marble slabs of the richest hues, and his gardens worthy of having Priapus [874] for their guardian, he may well wonder by what philosophy he has gained so much wisdom, that a daily allowance of three coleworts, half-a-pound of meal, and two bunches of grapes, under a narrow roof, should serve for his subsistence to extreme old age."
And he says in another place:
Catonis modo, Galle, Tusculanum Tota creditor urbe venditahat. Mirati sumus unicum magistrum, Summum grammaticum, optimum poetam, Omnes solvere posse quaestiones, Unum difficile expedire nomen. En cor Zenodoti, en jecur Cratetis!
"We lately saw, my Gallus, Cato's Tusculan villa exposed to public sale by his creditors; and wondered that such an unrivalled master of (516) the schools, most eminent grammarian, and accomplished poet, could solve all propositions and yet found one question too difficult for him to settle,--how to pay his debts. We find in him the genius of Zenodotus [875], the wisdom of Crates." [876]
XII. CORNELIUS EPICADIUS, a freedman of Lucius
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.