clasped in a warm, fulsome embrace: they were smeared from head to foot with rocoa (crude arnotta), and their passage through the river having dissolved this pigment, they printed themselves off, in this act of amity, upon the persons and clothing of their hosts. While the white men, with a very bad grace, were cleaning off these tokens of natural affection, the new-comers went on to present their civilities all around. Two of the porters they recognized at once, with their eagle eyesight, from having relieved them of their shirts while the latter were working out some penalty at the governor's farm of Sausipata, and proceeded to claim a warm acquaintance on that basis; but the bearers, with equally lively memories of the affront, responded simply with a frown and the epithet of _Sua-sua_--double thief.
Pepe Garcia undertook a colloquy, and Aragon, not to be behindhand, flashed a few words across the conversation, right and left as it were, his expressions appearing to be in a different tongue from those used by the chief interpreter, and both utterly without perceptible resemblance to the rolling consonants and gutturals of the savages. Marcoy imbibed a strong impression that the only terms understood in common were the words of Spanish with which the palaver was thickly interlarded. This was the first time the interpreters were put on their mettle in a strictly professional sense, and the test was not altogether triumphant. However, by a careful raising of the voice in all difficult passages, and a wild, expressive pantomime, an understanding was arrived at.
The visitors belonged to the tribe of Siriniris, inhabiting the space comprised between the valleys of Ocongate and Ollachea, and extending eastwardly as far as the twelfth degree. They lived at peace with their neighbors, the Huat-chipayris and the Pukiris. For several days the reports of the Christian guns (_tasa-tasa_) had advertised them of the presence of white men in the valley, and, curious to judge of their numbers, they had approached. They had formed a cunning escort to the party, always faithful but never seen, since the encampment at Maniri: every camping-ground since that particular bivouac they faithfully described. They were, of course, in particular and direful need of sirutas and bambas (knives and hatchets), but their fears of the _tasa-tasa_, or guns, was still stronger than their desires, and their courage had not, until they saw the strangers domiciled as guests in their own habitations, attained the firmness and consistency necessary for a personal approach. The three dancing ambassadors were ministers plenipotentiary on the part of their tribe, located in a bamboo metropolis five miles off.
The white men could not well avoid laying down their _tasa-tasa_ and disbursing sirutas and bambas. The savages, after this triumph of diplomacy, suddenly turned, and, thrusting their fingers in their mouths, emitted a shrill note, which had the effect of enchanting the forest of rushes across the river, and causing it to give birth to a whole ballet of naked coryphei. Nine men, seven women and three dogs composed the spectacle, of which the masculine part, the human and the canine, proceeded to swim the stream and fraternize with the strangers. The women rested on the bank like river-nymphs: their costume was somewhat less prudish than that of the men, the coat of rocoa being confined to their faces, which were further decorated with joints of reed thrust through the nose and ears. A glance of curiosity darted across the water by the colonel was surprised in its flight by the ambassadors, who addressed a hasty word or two to their ladies: the latter, with one quick and cat-like gesture, whipped off each a branch of the nearest foliage, and were dressed in a single instant.
To reward all these vociferous mendicants with the invaluable cutlery was hardly prudent. Seeing the hesitation of their visitors, the savages adopted other tactics. Hurling themselves across the river, they quickly reappeared, armed with all the temptations they could think of to induce the strangers to barter. The scene of these savages coming to market was a picturesque one. Entering the water, provided with their objects of exchange, which they held high above their heads, and swimming with the right arm only, they began to cut the river diagonally. The lifting of the waves and the dash of spray almost concealed the file of dusky heads. Nothing could be plainly seen but the left arms, standing out of the water as stiff and inflexible as so many bars of bronze, relieved against the silvery brightness of the water. These advancing arms were adorned with the material of traffic--bird-skins of variegated colors, bows and arrows, and live tamed parrots standing upon perches of bamboo. The white spectators could not but admire the native vigor, elegance and promptitude of their motions
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.