Liber Amoris, or The New Pygmalion | Page 4

William Hazlitt
oil on a gold ground) of some fine old Italian picture, Guido's or Raphael's, but I think Raphael's. Some say it is a Madonna; others call it a Magdalen, and say you may distinguish the tear upon the cheek, though no tear is there. But it seems to me more like Raphael's St. Cecilia, "with looks commercing with the skies," than anything else.--See, Sarah, how beautiful it is! Ah! dear girl, these are the ideas I have cherished in my heart, and in my brain; and I never found any thing to realise them on earth till I met with thee, my love! While thou didst seem sensible of my kindness, I was but too happy: but now thou hast cruelly cast me off.
S. You have no reason to say so: you are the same to me as ever.
H. That is, nothing. You are to me everything, and I am nothing to you. Is it not too true?
S. No.
H. Then kiss me, my sweetest. Oh! could you see your face now--your mouth full of suppressed sensibility, your downcast eyes, the soft blush upon that cheek, you would not say the picture is not like because it is too handsome, or because you want complexion. Thou art heavenly-fair, my love--like her from whom the picture was taken--the idol of the painter's heart, as thou art of mine! Shall I make a drawing of it, altering the dress a little, to shew you how like it is?
S. As you please.--

THE INVITATION

H. But I am afraid I tire you with this prosing description of the French character and abuse of the English? You know there is but one subject on which I should ever wish to talk, if you would let me.
S. I must say, you don't seem to have a very high opinion of this country.
H. Yes, it is the place that gave you birth.
S. Do you like the French women better than the English?
H. No: though they have finer eyes, talk better, and are better made. But they none of them look like you. I like the Italian women I have seen, much better than the French: they have darker eyes, darker hair, and the accents of their native tongue are much richer and more melodious. But I will give you a better account of them when I come back from Italy, if you would like to hear it.
S. I should much. It is for that I have sometimes had a wish for travelling abroad, to understand something of the manners and characters of different people.
H. My sweet girl! I will give you the best account I can--unless you would rather go and judge for yourself.
S. I cannot.
H. Yes, you shall go with me, and you shall go WITH HONOUR--you know what I mean
S. You know it is not in your power to take me so.
H. But it soon may: and if you would consent to bear me company, I would swear never to think of an Italian woman while I am abroad, nor of an English one after I return home. Thou art to me more than thy whole sex.
S. I require no such sacrifices.
H. Is that what you thought I meant by SACRIFICES last night? But sacrifices are no sacrifices when they are repaid a thousand fold.
S. I have no way of doing it.
H. You have not the will.--
S. I must go now.
H. Stay, and hear me a little. I shall soon be where I can no more hear thy voice, far distant from her I love, to see what change of climate and bright skies will do for a sad heart. I shall perhaps see thee no more, but I shall still think of thee the same as ever--I shall say to myself, "Where is she now?--what is she doing?" But I shall hardly wish you to think of me, unless you could do so more favourably than I am afraid you will. Ah! dearest creature, I shall be "far distant from you," as you once said of another, but you will not think of me as of him, "with the sincerest affection." The smallest share of thy tenderness would make me blest; but couldst thou ever love me as thou didst him, I should feel like a God! My face would change to a different expression: my whole form would undergo alteration. I was getting well, I was growing young in the sweet proofs of your friendship: you see how I droop and wither under your displeasure! Thou art divine, my love, and canst make me either more or less than mortal. Indeed I am thy creature, thy slave--I only wish to live for your sake--I would gladly die for you--
S. That would give me no pleasure. But indeed you greatly overrate my power.
H. Your power over
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 41
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.