Leviathan, by Thomas Hobbes
The Project Gutenberg EBook of Leviathan, by Thomas Hobbes
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
important information about your specific rights and restrictions in how
the file may be used. You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since
1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of
Volunteers!*****
Title: Leviathan
Author: Thomas Hobbes
Release Date: May, 2002 [EBook #3207] [Yes, we are more than one
year ahead of schedule] [This file was first posted on July 2, 2002]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK,
LEVIATHAN ***
Produced by:
Edward White^M 3657 Winn Road^M Courtenay^M British
Columbia^M Canada V9J 1N8^M ^M (250) 337 2068^M ^M
[email protected]^M
Notes on the E-Text. This E-text was prepared from the Pelican
Classics edition of Leviathan, which in turn was prepared from the first
edition. I have tried to follow as closely as possible the original, and to
give the flavour of the text that Hobbes himself proof-read, but the
following differences were unavoidable.
Hobbes used capitals and italics very extensively, for emphasis, for
proper names, for quotations, and sometimes, it seems, just because.
The original has very extensive margin notes, which are used to show
where he introduces the definitions of words and concepts, to give in
short the subject that a paragraph or section is dealing with, and to give
references to his quotations, largely but not exclusively biblical. To
some degree, these margin notes seem to have been intended to serve in
place of an index, the original having none. They are all in italics.
He also used italics for words in other languages than English, and
there are a number of Greek words, in the Greek alphabet, in the text.
To deal with these within the limits of plain vanilla ASCII, I have done
the following in this E-text.
I have restricted my use of full capitalization to those places where
Hobbes used it, except in the chapter headings, which I have fully
capitalized, where Hobbes used a mixture of full capitalization and
italics.
Where it is clear that the italics are to indicate the text is quoting, I have
introduced quotation marks. Within quotation marks I have retained the
capitalization that Hobbes used.
Where italics seem to be used for emphasis, or for proper names, or just
because, I have capitalized the initial letter of the words. This has the
disadvantage that they are not then distinguished from those that
Hobbes capitalized in plain text, but the extent of his italics would
make the text very ugly if I was to use an underscore or slash.
Where the margin notes are either to introduce the paragraph subject, or
to show where he introduces word definitions, I have included them as
headers to the paragraph, again with all words having initial capitals,
and on a shortened line.
For margin references to quotes, I have included them in the text, in
brackets immediately next to the quotation. Where Hobbes included
references in the main text, I have left them as he put them, except to
change his square brackets to round.
For the Greek alphabet, I have simply substituted the nearest ordinary
letters that I can, and I have used initial capitals for foreign language
words.
Neither Thomas Hobbes nor his typesetters seem to have had many
inhibitions about spelling and punctuation. I have tried to reproduce
both exactly, with the exception of the introduction of quotation marks.
In preparing the text, I have found that it has much more meaning if I
read it with sub-vocalization, or aloud, rather than trying to read
silently. Hobbes' use of emphasis and his eccentric punctuation and
construction seem then to work.
Edward White
[email protected] Canada Day 2002
1651 LEVIATHAN by Thomas Hobbes LEVIATHAN OR THE
MATTER, FORME, & POWER OF A COMMON-WEALTH
ECCLESIASTICAL AND CIVILL
By Thomas Hobbes of Malmesbury.
Printed for Andrew Crooke, at the Green Dragon in St. Paul's
Churchyard, 1651.
TO MY MOST HONOR'D FRIEND Mr. FRANCIS GODOLPHIN of
GODOLPHIN
HONOR'D SIR.
Your most worthy Brother Mr SIDNEY GODOLPHIN, when he lived,
was pleas'd to think my studies something, and otherwise to oblige me,