Letters to His Son 1759-65 | Page 6

Earl of Chesterfield, The
if there were a Spaniard at Hamburg who could teach me; and then you would be master of all the European languages that are useful; and, in my mind, it is very convenient, if not necessary, for a public man to understand them all, and not to be obliged to have recourse to an interpreter for those papers that chance or business may throw in his way. I learned Spanish when I was older than you; convinced by experience that, in everything possible, it was better to trust to one's self than to any other body whatsoever. Interpreters, as well as relaters, are often unfaithful, and still oftener incorrect, puzzling, and blundering. In short, let it be your maxim through life to know all you can know, yourself; and never to trust implicitly to the informations of others. This rule has been of infinite service to me in the course of my life.
I am rather better than I was; which I owe not to my physicians, but to an ass and a cow, who nourish me, between them, very plentifully and wholesomely; in the morning the ass is my nurse, at night the cow; and I have just now, bought a milch-goat, which is to graze, and nurse me at Blackheath. I do not know what may come of this latter, and I am not without apprehensions that it may make a satyr of me; but, should I find that obscene disposition growing upon me, I will check it in time, for fear of endangering my life and character by rapes. And so we heartily bid you farewell.

LETTER CCXLI
LONDON, March 30, 1759
MY DEAR FRIEND: I do not like these frequent, however short, returns of your illness; for I doubt they imply either want of skill in your physician, or want of care in his patient. Rhubarb, soap, and chalybeate medicines and waters, are almost always specifics for obstructions of the liver; but then a very exact regimen is necessary, and that for a long continuance. Acids are good for you, but you do not love them; and sweet things are bad for you, and you do love them. There is another thing very bad for you, and I fear you love it too much. When I was in Holland, I had a slow fever that hung upon me a great while; I consulted Boerhaave, who prescribed me what I suppose was proper, for it cured me; but he added, by way of postscript to his prescription, 'Venus rarius colatur'; which I observed, and perhaps that made the medicines more effectual.
I doubt we shall be mutually disappointed in our hopes of seeing one another this spring, as I believe you will find, by a letter which you will receive at the same time with this, from Lord Holderness; but as Lord Holderness will not tell you all, I will, between you and me, supply that defect. I must do him the justice to say that he has acted in the most kind and friendly manner possible to us both. When the King read your letter, in which you desired leave to return, for the sake of drinking the Tunbridge waters, he said, "If he wants steel waters, those of Pyrmont are better than Tunbridge, and he can have them very fresh at Hamburg. I would rather he had asked me to come last autumn, and had passed the winter here; for if he returns now, I shall have nobody in those quarters to inform me of what passes; and yet it will be a very- busy and important scene." Lord Holderness, who found that it would not be liked, resolved to push it no further; and replied, he was very sure that when you knew his Majesty had the least objection to your return at this time, you would think of it no longer; and he owned that he (Lord Holderness) had given you encouragement for this application last year, then thinking and hoping that there would be little occasion for your presence at Hamburg this year. Lord Holderness will only tell you, in his letter, that, as he had some reason to believe his moving this matter would be disagreeable to the King, he resolved, for your sake, not to mention it. You must answer his letter upon that footing simply, and thank him for this mark of his friendship, for he has really acted as your friend. I make no doubt of your having willing leave to return in autumn, for the whole winter. In the meantime, make the best of your 'sejour' where you are; drink the Pyrmont waters, and no wine but Rhenish, which, in your case is the only proper one for you.
Next week Mr. Harte will send you his "Gustavus Adolphus," in two quartos; it
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 25
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.