Les affinites electives | Page 7

Johann Wolfgang Goethe
pour donner des conseils? Grand merci d'un pareil metier, c'est le plus mauvais de tous. Que chacun se conseille soi-meme et fasse ce dont il ne peut s'abstenir: s'il s'en trouve bien, qu'il se felicite de sa haute sagesse et jouisse de son bonheur; s'il s'en trouve mal, alors je suis la. Celui qui veut se debarrasser d'un mal quelconque, sait toujours ce qu'il veut; mais celui qui cherche le mieux, est aveugle. Oui, oui, riez tant que vous voudrez, il joue a colin-maillard; a force de tatonner il saisit bien quelque chose, mais quoi? Voila la question. Faites ce que vous voudrez, cela reviendra au meme; oui, appelez vos amis pres de vous ou laissez-les ou ils sont, qu'importe? J'ai vu manquer les combinaisons les plus sages, j'ai vu reussir les projets les plus absurdes. Ne vous cassez pas la tete d'avance; ne vous la cassez meme pas quand il sera resulte quelque grand malheur du parti que vous prendrez; bornez-vous a me faire appeler, je vous tirerai d'affaire; d'ici la, je suis votre serviteur.
A ces mots il sortit brusquement et s'elanca sur son cheval, sans avoir voulu attendre le cafe.
--Tu le vois maintenant, dit Charlotte a son mari, l'intervention d'un tiers est nulle, quand deux personnes etroitement unies ne peuvent plus s'entendre. Nous voila plus embarrasses, plus indecis que jamais.
Les epoux seraient sans doute restes longtemps dans cette incertitude, sans l'arrivee d'une lettre du Capitaine qui s'etait croisee avec celle du Baron.
Fatigue de sa position equivoque, ce digne officier s'etait decide a accepter l'offre d'une riche famille qui l'avait appele pres d'elle, parce qu'elle le croyait assez spirituel et assez gai pour l'arracher a l'ennui qui l'accablait. Edouard sentit vivement tout ce que son ami aurait a souffrir dans une pareille situation.
--L'y exposerons-nous, s'ecria-t-il, parle; Charlotte, en auras-tu la cruaute?
--Je ne sais, repondit-elle; mais il me semble que, tout bien considere, notre ami Mittler a raison. Les resultats de nos actions dependent des chances du hasard qu'il ne nous est pas donne de prevoir; chaque relation nouvelle peut amener beaucoup de bonheur ou beaucoup de malheur, sans que nous ayons le droit de nous en accuser ou de nous en faire un merite. Je ne me sens pas la force de te resister plus longtemps. Souviens-toi seulement que l'essai que nous allons faire n'est pas definitif; j'insisterai de nouveau aupres de mes amis, afin d'obtenir pour le Capitaine un poste digne de lui et qui puisse le rendre heureux.
Edouard exprima sa reconnaissance avec autant d'enthousiasme que d'amabilite. L'esprit debarrasse de tout souci, il s'empressa d'ecrire a son ami, et pria Charlotte d'ajouter quelques lignes a sa lettre. Elle y consentit. Mais au lieu de s'acquitter de cette tache avec la facilite gracieuse qui la caracterisait, elle y mit une precipitation passionnee qui ne lui etait pas ordinaire. Il lui arriva meme de faire sur le papier une tache d'encre qui s'agrandit a mesure qu'elle cherchait a l'effacer, ce qui la contraria beaucoup.
Edouard la plaisanta sur cet accident, et, comme il y avait encore de la place pour un second _Post-Scriptum_, il pria son ami de voir dans cette tache d'encre, la preuve de l'impatience avec laquelle Charlotte attendait son arrivee, et de mettre autant d'empressement dans ses preparatifs de voyage qu'on en avait mis a lui ecrire.
Un messager emporta la lettre, et le Baron crut devoir exprimer sa reconnaissance a sa femme, en l'engageant de nouveau a retirer Ottilie du pensionnat, pour la faire venir pres d'elle. Charlotte ne jugea pas a propos de prendre une pareille determination avant d'y avoir murement reflechi. Pour detourner l'entretien de ce sujet, elle engagea son mari a l'accompagner au piano avec sa flute, dont il jouait fort mediocrement. Quoique ne avec des dispositions musicales, il n'avait eu ni le courage ni la patience de consacrer a ce travail le temps qu'exige toujours le developpement d'un talent quelconque. Allant toujours ou trop vite ou trop doucement, il eut ete impossible a toute autre qu'a Charlotte, de tenir une partie avec lui. Maitresse absolue de l'instrument sur lequel elle avait acquis une grande superiorite, elle pressait et ralentissait tour a tour la mesure sans alterer la nature du morceau, et remplissait ainsi, envers son mari, la double tache de chef d'orchestre et de femme de menage, puisqu'il est du devoir de l'un et de l'autre de maintenir l'ensemble dans son mouvement regulier, en depit des deviations reiterees des details.

CHAPITRE III.
Le Capitaine arriva enfin, il s'etait fait preceder par une lettre tellement sage et sensee, que Charlotte se sentit completement rassuree. La justesse avec laquelle il envisageait sa position et celle de ses amis, leur permit a tous d'esperer un heureux avenir.
Pendant les premieres heures la conversation fut animee, presque fatigante, comme cela arrive toujours entre amis qui ne se sont pas vus depuis
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 145
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.