Lectures on Dramatic Art and Literature (tr John Black) | Page 6

August Wilhelm Schlegel
printed in the _Europa_, under his brother's editorship. The publication in 1803 of his _Ion_, a drama in imitation of the ancients, but as a composition unmarked by any peculiar display of vigour, led to an interesting argument between himself, Bernhardi, and Schilling. This discussion, which extended from its original subject to Euripides and Dramatic Representation in general, was carried on in the Journal for the Polite World (_Zeitung fur die elegante Welt_,) which Schlegel supported by his advice and contributions. In this periodical he also entered the lists in opposition to Kotzebue and Merkel in the _Freim��thige_ (_The Liberal_), and the merits of the so-called modern school and its leaders, was the subject of a paper war, waged with the bitterest acrimony of controversy, which did not scruple to employ the sharpest weapons of personal abuse and ridicule.
At this date Schlegel was engaged upon his _Spanish Theatre_, (2 vols., Berlin, 1803-1809). In the execution of this work, much was naturally demanded of the translator of Shakspeare, nor did he disappoint the general expectator, although he had here far greater difficulties to contend with. Not content with merely giving a faithful interpretation of his author's meaning, he laid down and strictly observed the law of adhering rigorously to all the measures, rhythms, and assonances of the original. These two excellent translations, in each of which he has brought to bear both the great command of his own, and a wonderful quickness in catching the spirit of a foreign language, have earned for Schlegel the foremost place among successful and able translators, while his _Flowers of Italian, Spanish, and Portuguese Poetry_ (_Blumenstr?usse d. Ital. Span. u. Portug. Poesie_, Berlin, 1804), furnish another proof both of his skill in this pursuit and of the extent of his acquaintance with European literature. Moreover, the merit of having by these translations made Shakspeare and Calderon more widely known and better appreciated in Germany would, in default of any other claim, alone entitle him to take high rank in the annals of modern literature.
But a new and more important career was now open to him by his introduction to Madame de Sta?l. Making a tour in Germany, this distinguished woman arrived at Berlin in 1805, and desirous of acquainting herself more thoroughly with German literature she selected Schlegel to direct her studies of it, and at the same time confided to his charge the completion of her children's education. Quitting Berlin he accompanied this lady on her travels through Italy and France, and afterwards repaired with her to her paternal seat at Coppet, on the Lake of Geneva, which now became for some time his fixed abode. It was here that in 1807 he wrote in French his _Parallel between the Phaedra of Euripides and the Ph��dre of Racine_, which produced a lively sensation in the literary circles of Paris. This city had peculiar attractions for Schlegel, both in its invaluable literary stores and its re-union of men of letters, among whom his own views and opinions found many enthusiastic admirers and partisans, notwithstanding that in his critical analysis of Racine's _Ph��dre_ he had presumed to attack what Frenchmen deemed the chiefest glory of their literature, and had mortified their national vanity in its most sensitive point.
In the spring of 1808 he visited Vienna, and there read to a brilliant audience his _Lectures on Dramatic Art and Literature_, which, on their publication, were hailed throughout Europe with marked approbation, and which will, unquestionably, transmit his name to the latest posterity. His object in these Lectures is both to take a rapid survey of dramatic productions of different ages and nations, and to develope and determine the general ideas by which their true artistic value must be judged. In his travels with Madame de Sta?l he was introduced to the present King, then the Crown Prince, of Bavaria, who bestowed on him many marks of his respect and esteem, and about this time he took a part in the German Museum (_Deutsche Museum_), of his brother Frederick, contributing some learned and profound dissertations on the Lay of the Nibelungen. In 1812, when the subjugated South no longer afforded an asylum to the liberal-minded De Sta?l, with whose personal fortunes he felt himself inseparably linked by that deep feeling of esteem and friendship which speaks so touchingly and pathetically in some of his later poems, he accompanied that lady on a visit to Stockholm, where he formed the acquaintance of the Crown Prince.
The great political events of this period were not without their effect on Schlegel's mind, and in 1813 he came forward as a political writer, when his powerful pen was not without its effect in rousing the German mind from the torpor into which it had sunk beneath the victorious military despotism of France. But
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 266
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.