chevaux.
XXXIII
Bandits romains.
Le lendemain, Franz se réveilla le premier, et aussit?t réveillé, sonna.
Le tintement de la clochette vibrait encore, lorsque ma?tre Pastrini entra en personne.
?Eh bien, dit l'h?te triomphant, et sans même attendre que Franz l'interrogeat, je m'en doutais bien hier, Excellence, quand je ne voulais rien vous promettre; vous vous y êtes pris trop tard, et il n'y a plus une seule calèche à Rome: pour les trois derniers jours, s'entend.
--Oui, reprit Franz, c'est-à-dire pour ceux où elle est absolument nécessaire.
--Qu'y a-t-il? demanda Albert en entrant, pas de calèche?
--Justement, mon cher ami, répondit Franz, et vous avez deviné du premier coup.
--Eh bien, voilà une jolie ville que votre ville éternelle!
--C'est-à-dire, Excellence reprit ma?tre Pastrini, qui désirait maintenir la capitale du monde chrétien dans une certaine dignité à l'égard de ses voyageurs, c'est-à-dire qu'il n'y a plus de calèche à partir de dimanche matin jusqu'à mardi soir, mais d'ici là vous en trouverez cinquante si vous voulez.
--Ah! c'est déjà quelque chose, dit Albert; nous sommes aujourd'hui jeudi; qui sait, d'ici à dimanche, ce qui peut arriver?
--Il arrivera dix à douze mille voyageurs, répondit Franz, lesquels rendront la difficulté plus grande encore.
--Mon ami, dit Morcerf, jouissons du présent et n'assombrissons pas l'avenir.
--Au moins, demanda Franz, nous pourrons avoir une fenêtre?
--Sur quoi?
--Sur la rue du Cours, parbleu!
--Ah! bien oui, une fenêtre! s'exclama ma?tre Pastrini; impossible; de toute impossibilité! Il en restait une au cinquième étage du palais Doria, et elle a été louée à un prince russe pour vingt sequins par jour.?
Les deux jeunes gens se regardaient d'un air stupéfait.
?Eh bien, mon cher, dit Franz à Albert, savez-vous ce qu'il y a de mieux à faire? c'est de nous en aller passer le carnaval à Venise; au moins là, si nous ne trouvons pas de voiture, nous trouverons des gondoles.
--Ah! ma foi non! s'écria Albert, j'ai décidé que je verrais le carnaval à Rome, et je l'y verrai, f?t-ce sur des échasses.
--Tiens! s'écria Franz, c'est une idée triomphante, surtout pour éteindre les moccoletti, nous nous déguiserons en polichinelles vampires ou en habitants des Landes, et nous aurons un succès fou.
--Leurs Excellences désirent-elles toujours une voiture jusqu'à dimanche?
--Parbleu! dit Albert, est-ce que vous croyez que nous allons courir les rues de Rome à pied, comme des clercs d'huissier?
--Je vais m'empresser d'exécuter les ordres de Leurs Excellences, dit ma?tre Pastrini: seulement je les préviens que la voiture leur co?tera six piastres par jour.
--Et moi, mon cher monsieur Pastrini, dit Franz, moi qui ne suis pas notre voisin le millionnaire, je vous préviens à mon tour, qu'attendu que c'est la quatrième fois que je viens à Rome, je sais le prix des calèches, jours ordinaires, dimanches et fêtes. Nous vous donnerons douze piastres pour aujourd'hui, demain et après-demain, et vous aurez encore un fort joli bénéfice.
--Cependant, Excellence!... dit ma?tre Pastrini, essayant de se rebeller.
--Allez, mon cher h?te, allez, dit Franz, ou je vais moi-même faire mon prix avec votre affettatore, qui est le mien aussi, c'est un vieil ami à moi, qui m'a déjà pas mal volé d'argent dans sa vie, et qui, dans l'espérance de m'en voler encore, en passera par un prix moindre que celui que je vous offre: vous perdrez donc la différence et ce sera votre faute.
--Ne prenez pas cette peine, Excellence, dit ma?tre Pastrini, avec ce sourire du spéculateur italien qui s'avoue vaincu, je ferai de mon mieux, et j'espère que vous serez content.
--à merveille! voilà ce qui s'appelle parler. Quand voulez-vous la voiture?
--Dans une heure.
--Dans une heure elle sera à la porte.?
Une heure après, effectivement, la voiture attendait les deux jeunes gens: c'était un modeste fiacre que, vu la solennité de la circonstance, on avait élevé au rang de calèche; mais, quelque médiocre apparence qu'il e?t, les deux jeunes gens se fussent trouvés bien heureux d'avoir un pareil véhicule pour les trois derniers jours.
?Excellence! cria le cicérone en voyant Franz mettre le nez à la fenêtre, faut-il faire approcher le carrosse du palais??
Si habitué que f?t Franz à l'emphase italienne, son premier mouvement fut de regarder autour de lui mais c'était bien à lui-même que ces paroles s'adressaient.
Franz était l'Excellence; le carrosse, c'était le fiacre; le palais, c'était l'h?tel de Londres.
Tout le génie laudatif de la nation était dans cette seule phrase.
Franz et Albert descendirent. Le carrosse s'approcha du palais. Leurs Excellences allongèrent leurs jambes sur les banquettes, le cicérone sauta sur le siège de derrière.
?Où Leurs Excellences veulent-elles qu'on les conduise?
--Mais, à Saint-Pierre d'abord, et au Colisée ensuite?, dit Albert en véritable Parisien.
Mais Albert ne savait pas une chose: c'est qu'il faut un jour pour voir Saint-Pierre, et un mois pour l'étudier: la journée se passa donc rien qu'à voir Saint-Pierre.
Tout à coup, les deux amis s'aper?urent que le jour baissait.
Franz tira sa montre, il était quatre heures et demie.
On reprit aussit?t le chemin de l'h?tel. à la porte,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.