bien, voilà tout... Vous avez fait une pièce: jouons-la.
-- Bon!... pour qu'il lui arrive ce qui est arrivé à Don Juan.
Harel prit une énorme prise: c'était son moyen d'attente, chaque fois qu'un moment d'embarras l'empêchait de répondre à l'instant même.
-- Don Juan, dit-il, Don Juan... certainement, c'était un bel ouvrage; mais, mon cher, voyez-vous, il y avait des vers.
-- Pas beaucoup.
-- C'est vrai... Eh bien, si peu qu'il y en avait, ils ont fait du tort à l'ouvrage...
Le Capitaine Paul n'est pas en vers, n'est-ce pas?
-- Non; tranquillisez-vous.
-- Il y a un r?le... pour George... m'a-t-on...
-- Oui; mais probablement qu'elle n'en voudra pas.
-- De vous, mon ami, elle le prendra les yeux fermés. Et pourquoi n'en voudrait-elle pas?
-- Pour deux raisons.
-- Dites.
-- La première, parce que c'est un r?le de mère.
-- Elle ne joue que cela! Voyons la seconde raison.
-- La seconde, parce qu'elle a un fils.
-- Après?
-- Et qu'elle ne voudra jamais être la mère de Bocage.
-- Bah! elle a bien été la mère de Frédérick.
-- Oui; mais le r?le de Gennaro n'avait pas l'importance du r?le du Capitaine Paul; elle dira que la pièce n'est point à elle.
-- Bon! et la Tour de Nesle! la pièce était à elle peut-être! elle l'a jouée hier pour la quatre cent vingtième fois. à quand la lecture?
-- Vous le voulez, Harel?
-- Je vous apporte un traité: mille francs de prime, dix pour cent de droits, soixante francs de billets; tenez, vous n'avez plus qu'à signer.
-- Merci. Harel: nous lisons demain, mais sans traité.
-- Nous lisons demain?
-- Oui.
-- Qui voulez-vous à la lecture?
-- Mais vous, George et Bocage, voilà tout.
-- à quelle heure?
-- à une heure.
-- Est-ce long?
-- Trois heures de représentation.
-- C'est la bonne mesure, on peut jouer trois actes avec cela.
-- Et même cinq.
-- Hum! hum!
-- Vous en avez bien joué sept avec la Tour de Nesle.
-- C'était dans les jours néfastes; mais ces jours-la sont passés, Dieu merci!
-- Vous êtes toujours chef de bataillon dans la garde nationale?
-- Toujours.
-- Je ne m'étonne plus de la tranquillité de Paris. à demain.
-- à demain.
Le lendemain, à une heure, nous étions dans le boudoir de George; George toujours belle et couchée dans ses fourrures, Bocage toujours blagueur, Harel toujours spirituel.
-- Eh bien, me dit Bocage, vous voilà donc, vous?
-- Oui, me voilà.
-- Qu'est-ce qu'on me dit? on me dit que vous avez découvert la Méditerranée?
-- On a bien fait de vous le dire, mon ami; vous n'auriez pas trouvé cela tout seul.
-- Et, à ce qu'il para?t, vous avez fait un r?le pour George?
-- J'ai fait une pièce pour moi.
-- Comment, pour vous?
-- Ce qui veut dire qu'elle ne sera probablement pas du go?t de tout le monde.
-- Pourvu qu'elle soit du go?t du public.
-- Vous savez que ce n'est pas toujours une raison pour qu'elle soit bonne.
-- Enfin, nous allons voir.
-- Lisons, lisons, dit Harel.
La place me portait malheur. C'était à la même place que j'avais lu Antony à Crosnier.
Après le premier acte, qui est assez brillant et tout entier au Capitaine Paul, Bocage s'était frotté les mains et s'était écrié:
-- Eh bien, le voyageur, il n'est donc pas encore si usé qu'on le dit?
Ainsi, voyez, chers lecteurs, en 1836, il y a juste vingt-cinq ans de cela, on disait déjà que j'étais usé.
Mais, dès ce premier acte, tout au contraire, George avait commencé de s'assombrir.
-- Mon cher Harel, dis-je en souriant, je crois que le baromètre est à la pluie.
-- Il faudra voir, dit Harel, il faudra voir. On ne peut pas juger d'après un premier acte.
Comme je l'avais prévu, le baromètre passa de la pluie à l'averse, de l'averse à l'orage, et de l'orage à la tempête.
Le pauvre Harel était au supplice: il entassait prises sur prises.
Au troisième acte, il sonna pour qu'on lui rempl?t sa tabatière.
George ne soufflait pas le mot.
Bocage commen?a à me trouver plus usé que le public n'avait dit.
La lecture finit au milieu de la consternation générale.
-- Eh bien, fis-je à Harel, je vous l'avais bien dit.
-- Le fait est, mon cher, dit Harel en se bourrant le nez de tabac, le fait est que, cette fois, là, franchement, il faut vous dire ces choses-là en ami, je crois que vous vous êtes trompé.
-- C'est l'avis de George surtout; n'est-ce pas, George?
-- Moi... vous savez bien que je n'ai pas d'avis. Je suis engagée au théatre de M. Harel; je joue les r?les qu'on me distribue.
-- Pauvre victime! Eh bien, rassurez-vous, ma chère George, vous ne jouerez pas celui-là.
-- Cependant je ne dis pas qu'en faisant quelques corrections...
-- En coupant le r?le du capitaine Paul, par exemple?
-- Allons, bien, voilà que vous pensez que je ne veux pas jouer le r?le à cause de M. Bocage.
-- Vous ne voulez pas jouer le r?le parce qu'il ne vous convient pas, chère amie, voilà tout. J'ai prévenu
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.