Le Rouge et Le Noir
The Project Gutenberg EBook of Le Rouge at Le Noir, by Stendhal #3 in our series by Stendhal [1 of 170 pseudonyms used by Marie-Henri Beyle]
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Le Rouge at Le Noir
Author: Stendhal [1 of 170 pseudonyms used by Marie-Henri Beyle]
Release Date: January, 1997 [EBook #798] [This file was last updated on October 22, 2002]
Edition: 08
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE ROUGE AT LE NOIR ***
This Etext is created by Tokuya Matsumoto
[Transcription note for this 08th edition, October, 2000: This update to the 07th edition is purely technical. The character set has been converted from Codepage 850 to ISO-8859-1, which is currently more widely supported. Lines have been wrapped. Many obvious spacing errors introduced by OCR or editing, such as missing or extra spaces around punctuation, have been corrected. However, no changes have been made to the words of the 07th edition.]
Le Rouge et le Noir
Chronique du XIXe si��cle
by Stendhal [1 of 170 pseuodnyms used by Marie-Henri Beyle]
I
"La v��rit��, l'apre v��rit��" Danton
CHAPITRE PREMIER
UNE PETITE VILLE
Put thousands together Less bad, But the cage less gay. HOBBES
LA petite ville de Verri��res peut passer pour l'une des plus jolies de la Franche-Comt��. Ses maisons blanches avec leurs toits pointus de tuiles rouges s'��tendent sur la pente d'une colline, dont des touffes de vigoureux chataigniers marquent les moindres sinuosit��s. Le Doubs coule �� quelques centaines de pieds au-dessous de ses fortifications baties jadis par les Espagnols, et maintenant ruin��es.
Verri��res est abrit��e du c?t�� du nord par une haute montagne, c'est une des branches du Jura. Les cimes bris��es du Verra se couvrent de neige d��s les premiers froids d'octobre. Un torrent, qui se pr��cipite de la montagne, traverse Verri��res avant de se jeter dans le Doubs et donne le mouvement �� un grand nombre de scies �� bois; c'est une industrie fort simple et qui procure un certain bien-��tre �� la majeure partie des habitants plus paysans que bourgeois. Ce ne sont pas cependant les scies �� bois qui ont enrichi cette petite ville. C'est �� la fabrique des toiles peintes, dites de Mulhouse, que l'on doit l'aisance g��n��rale qui, depuis la chute de Napol��on a fait rebatir les fa?ades de presque toutes les maisons d�� Verri��res.
A peine entre-t-on dans la ville que l'on est ��tourdi par le fracas d'une machine bruyante et terrible en apparence. Vingt marteaux pesants, et retombant avec un bruit qui fait trembler le pav��, sont ��lev��s par une roue que l'eau du torrent fait mouvoir. Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous. Ce sont de jeunes filles fra?ches et jolies qui pr��sentent aux coups de ces marteaux ��normes les petits morceaux de fer qui sont rapidement transform��s en clous'. Ce travail, si rude en apparence, est un de ceux qui ��tonnent le plus le voyageur qui p��n��tre pour la premi��re fois dans les montagnes qui s��parent la France de l'Helv��tie. Si, en entrant �� Verri��res, le voyageur demande �� qui appartient cette belle fabrique de clous qui assourdit les gens qui montent la grande rue, on lui r��pond avec un accent tra?nard: Eh! elle est �� M. le maire.
Pour peu que le voyageur s'arr��te quelques instants dans cette grande rue de Verri��res, qui va en montant depuis la re du Doubs jusque vers le sommet de la colline, il y a cent �� parier contre un qu'il verra para?tre un grand homme �� l'air affair�� et important.
A son aspect tous les drapeaux se l��vent rapidement. Ses cheveux sont grisonnants, et il est v��tu de gris. Il est chevalier de plusieurs ordres, il a un grand front, un nez aquilin, et au total sa figure ne manque pas d'une certaine r��gularit��: on trouve m��me, au premier aspect qu'elle r��unit �� la dignit�� du maire de village cette sorte d'agr��ment qui peut encore se rencontrer avec quarante-huit ou cinquante ans. Mais bient?t le voyageur parisien est choqu�� d'un certain air de contentement de soi et de
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.