femme, vous avez l'éducation d'un érudit et la science d'un philosophe; il en résulte qu'avec vous, on peut parler de toutes choses, même des choses surnaturelles.
--Alors, fit Luisa très-émue, vous croyez que cette nuit...?
--Je crois que, cette nuit, si ce n'est point vous qui êtes entrée dans ma chambre et qui vous êtes penchée sur mon lit, je crois que j'ai été visité par ma mère.
--Mais, mon ami, demanda Luisa frissonnante, comment vous expliquez-vous l'apparition d'une ame séparée de son corps?
--Il y a des choses qui ne s'expliquent pas, Luisa, vous le savez bien. Hamlet ne dit-il point, au moment où vient de lui appara?tre l'ombre de son père: There are more things in heaven and earth, Horatio, than there are dreamt of in your philosophy?... Eh bien, Luisa, c'est d'un de ces mystères que je vous parle.
--Mon ami, dit Luisa, savez-vous que parfois vous m'effrayez?
Le jeune homme lui serra la main et la regarda de son plus doux regard.
--Et comment puis-je vous effrayer, lui demanda-t-il, moi qui donnerais pour vous la vie que vous m'avez sauvée? Dites-moi cela.
--C'est que, continua la jeune femme, vous me faites parfois l'effet de n'être point un être de ce monde.
--Le fait est, répliqua Salvato en riant, que j'ai bien manqué d'en sortir avant d'y être entré.
--Serait-il donc vrai, comme le disait la sorcière Nanno, demanda en palissant la jeune femme, que vous fussiez né d'une morte?
--La sorcière vous a dit cela? demanda le jeune homme en se soulevant étonné sur son lit.
--Oui; mais ce n'est pas possible, n'est-ce pas?
--La sorcière vous a dit la vérité, Luisa; c'est une histoire que je vous raconterai un jour, mon amie.
--Oh! oui, et que j'écouterai avec toutes les fibres de mon coeur.
--Mais plus tard.
--Quand vous voudrez.
--- Aujourd'hui, continua le jeune homme en retombant sur son lit, ce récit dépasserait mes forces; mais, comme je vous le dis, tiré violemment du sein de ma mère, les premières palpitations de ma vie se sont mêlées aux derniers tressaillements de sa mort, et un étrange lien a continué, en dépit du tombeau, de nous attacher l'un à l'autre. Or, soit hallucination d'un esprit surexcité, soit apparition réelle, soit qu'enfin, dans certaines conditions anormales, les lois qui existent pour les autres hommes n'existent pas pour ceux qui sont nés en dehors de ces lois, de temps en temps,--j'ose à peine dire cela, tant la chose est improbable!--de temps en temps, ma mère, sans doute parce qu'elle fut en même temps sainte et martyre, de temps en temps, ma mère obtient de Dieu la permission de me visiter.
--Que dites-vous là! murmura Luisa toute frissonnante.
--Je vous dis ce qui est, mais ce qui est pour moi n'est peut-être pas pour vous, et cependant je n'ai pas vu seul cette chère apparition.
--Une autre que vous l'a vue? s'écria Luisa.
--Oui, une femme bien simple, une paysanne, incapable d'inventer une semblable histoire: ma nourrice.
--Votre nourrice a vu l'ombre de votre mère?
--Oui; voulez-vous que je vous raconte cela? demanda le jeune homme en souriant.
Pour toute réponse, Luisa saisit les deux mains du blessé et le regarda avidement.
--Nous demeurions en France,--car, si ce n'est point en France que mes yeux se sont ouverts, c'est là qu'ils ont commencé à voir;--nous habitions au milieu d'une grande forêt; mon père m'avait donné une nourrice d'un village distant d'une lieue et demie ou deux lieues de la maison que nous habitions. Une après-midi, elle alla demander à mon père la permission de faire une course pour voir son enfant, qu'on lui avait dit être malade; c'était celui-là même qu'elle avait sevré pour me donner sa place; non-seulement mon père le lui permit, mais encore il voulut l'accompagner pour visiter son enfant avec elle; on me donna à boire, on me coucha dans mon berceau, et, comme je ne me réveillais jamais qu'à dix heures du soir, et que mon père, avec son cabriolet, ne mettait qu'une heure et demie pour aller au village et revenir à la maison, mon père ferma la porte, mit la clef dans sa poche, fit monter la nourrice près de lui et partit tranquille.
?L'enfant n'avait qu'une légère indisposition; mon père rassura la bonne femme, laissa une ordonnance au mari et un louis pour être s?r que l'ordonnance serait suivie, et s'en allait revenir à la maison en y ramenant la nourrice, lorsqu'un jeune homme éploré vint tout à coup lui dire que son père, un garde de la forêt, avait été grièvement blessé la nuit précédente par un braconnier. Mon père ne savait point ce que c'était que de repousser un semblable appel; il remit la clef de la maison à la nourrice et lui recommanda de revenir sans perdre un instant, d'autant plus que le temps devenait orageux.
?La nourrice partit. Il était sept heures du soir; elle promit d'être avant huit heures à la maison,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.