두
Kyl?kertomuksia, by Arne Garborg
The Project Gutenberg EBook of Kyl?kertomuksia, by Arne Garborg This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Kyl?kertomuksia
Author: Arne Garborg
Translator: Minna Canth
Release Date: September 4, 2006 [EBook #19178]
Language: Finnish
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KYL?KERTOMUKSIA ***
Produced by Matti J?rvinen and Distributed Proofreaders Europe.
KYL?KERTOMUKSIA.
Kirjoitti Arne Garborg
Suomentanut Minna Canth
Ensimm?isen kerran julkaissut G. W. Edlund 1886.
Esipuhe.
Norjan kirjallisuus on runsastuotteinen. Jokainen vuosi ilmestyy uusia, arvokkaita teoksia. Ibsen, Bj?rnson, Kielland ja Lie ovat v?sym?tt?mi?, heit? seuraa kintereiss? koko joukko nuoria, toivorikkaita kirjailijoita. Ja he menev?t yh? eteenp?in, pys?htym?tt? mihink??n voitettuun asemaan; aatteiden moninaisuus, katsantotapojen alkuper?isyys on heid?n voimansa.
Nuorempien kirjailijoiden joukossa on *Arne Garborg* viime aikoina her?tt?nyt suurta huomiota kirjoillaan "Ein Fritenkjar" ja "Bondestudentar" sek? viimeksi lyhyemmill? kertomuksilla, joista t?ss? muutamia k??nnettyin? esiintuodaan suomalaiselle yleis?lle. H?n kirjoittaa kansanmurteella, jo sill?kin osoittaen, mihin suuntaan h?nen pyrint?ns? k?yv?t. Georg Brandes lausuu Arne Garborgista aikakauslehdess? "Tilskueren" muun muassa seuraavaa:
"H?n k?ytt?? kirjoituksissaan mielihalulla sanaa *intens*; se kuvaa koko h?nen olentonsa. Siin? on jotain j?nnitetty?, semmoista, joka k?ytt?? t?yden voimansa, kaikessa mit? h?n eteen ottaa. H?nell? on uskovan polemikerin luonto, h?n k?ytt?? erityisi? tapoja, kiistelev??, puolustavaa, hy?kk??v??, kertovaa, kuvaavaa, leikillist? esiintyen aina julistajana sek? kurittajana. H?n on jo p??ssyt kehityksens? perille ja ilmestyy nyt ei ainoastaan kirjailijana vaan my?skin miehen?, joka muuten norjalaisessa kirjallisuudessa ei olekaan niin tavatonta kuin usein muiden maiden. H?nell? on suuret voimat -- johdonmukainen ajattelija, jonka suonissa talonpojan ja taiteilijan veri virtaa -- ja h?nell? on rikkaat voimat; sill? paitsi sit?, ett? h?n on kriitikeri, joka innolla harrastaa selvyytt?, ja jonka stiili on loogillinen, h?n my?skin on samalla todellinen runoilija, ja tuntee perinpohjin sen pienen piirin ihmissieluja, jotka h?nen kotimaansa suhteet ovat synnytt?neet; ja h?nell? on sek? el?v?t v?rit, ett? hieno, hyvin k?tketty ja valtavasti vaikuttava ironia k?ytett?vin??n, kun h?n kuvata tahtoo. H?nen taiteensa on karakt?ri-taidetta ja siin? juuri sen voima on t?h?n saakka ilmestynytkin.
Samoinkuin Aleksander Kielland, joka on pari vuotta Arne Garborgia vanhempi, kirjailijana kokonaan kuuluu tuohon korkeampaan keskis??tyyn josta h?n on l?htenytkin, ja jota h?n taidolla kuvaa, edustaa Arne Garborg taas "uutta yhteiskuntakerrosta", joksi Gambetta sen nimitt??. H?n on k?yh?n talollisen poika, joka v?hitellen on valloittanut itselleen koko aikansa kehittyneimm?n sivistyksen ja seisoo nyt ensimm?isess? riviss? oman s??tyns? kasvattajana Norjassa ja kuuluu samalla p??kaupungin etevimpien henkien lukuun, on voimakas puhuja ja viel? voimakkaampi taistelija ylioppilasmaailmassa ja sanomakirjallisuudessa, esiintyen varsinkin uuden ajan teoloogisen katsantotavan puolustajana, on yht?haavaa runoilija murrekielell? ja kriitikeri yleisell? kirjoituskielell?.
Arne Garborg syntyi 25 p?iv? tammikuuta 1851 J?deriss?, kolme tai nelj? penikulmaa Stavangerista. Seutu, jossa h?n maailmaan tuli, on jylhimpi? ja raivaamattomimpia pohjoisista rantamaista, todellinen vastekuva Danten helvetille; el?m? on jo aikaiseen n?ytt?nyt h?nelle karkean muotonsa.
H?nen ensimm?inen suurempi teoksensa murteellisuuksien puolustamiseksi ilmestyi 1877. Se on kirjoitettu pontevuudella ja innolla. H?n siin? taidokkaasti kumoo suuren osan tyhmi? v?itteit?, joita oli tehty norjalaista murteenharrastusta vastaan, j?tt?en kuitenkin yhden ja toisen enemm?n perustetun ja v?hemm?n ennakkoluuloisen ep?ilyksen koskettamatta syrj??n.
Kuinka v?h?n Garborgin ajatussuunta jo siihenkin aikaan oli Norjassa vallitsevain luokkien suosiossa, n?kyy siit?, ett? h?nen t?ytyi lahjoittaa t?m?n ensimm?isen suuremman teoksensa er??lle tuntemattomalle kirjapainon-omistajalle Bergeniss?, kun Kristianiassa ei yksik??n kustantaja tahtonut ottaa sit? vastaan. Murrekysymys oli silloin ainoastaan oppositionin ohjelmassa; murremies oli siihen aikaan samoin kuin my?hemp??n vasenmies tai vapaa-ajattelija se, joka tahtoi osoittaa mieltymyst??n yleiseen kansaan ja inhoaan sivistysp?yhkeyteen, sen ylpeyksineen ja tekopyhyyksineen.
Vuoden kuluttua ilmestyi nyt h?nen merkillinen kertomuksensa *Ein Fritenkjar* (Vapaa-ajattelija), Garborgin ensimm?inen suurempi runokoe. Se on novelli, joka oikeastaan on puhtaasti lyyrillinen, h?nen nuoruutensa my?h??n her?nnyt lyrika. Se on tuskanhuuto, valituslaulu, joka patoksensa totuudella ja voimalla osoittaa, kuinka paljon Garborgissa on tosirunoilijan henke?. Sill? ken ik?n? lukee t?m?n kertomuksen, joka kuvaa vapaa-ajattelijan el?m?? Norjassa k?rsimyksenhistoriana, martyyrin taisteluna, saa siit? vakuutuksen, ett? monivuotiset, katkerat kokemukset ovat kirjan perustuksena, niin tunnettua, niin "eletty?" on kaikki -- ja kuitenkin oli vaan muutamia vuosia kulunut siit?, kun t?m? Paavali viel? oli Saul.
Jo kirjan nimi, mutta viel? enemm?n sen syytt?v? ja hy?kk??v? luonne kauhistutti norjalaisia kirjakauppioita. Garborgin t?ytyi painattaa se omalla kustannuksellaan. Olisikin synti sanoa, ett? tendensi t?ss? kirjassa on k?tketty. Se ilmestyy niin j?nnitettyn?, niin voimakkaasti p?tev?n?, ett? karakterit oikeastaan paljon v?hemm?n kuin nuo leimahtelevat sananvaihdot her?tt?v?t vaativampien lukijoiden mieltymyst?.
Kolmannen suuren kirjansa, romaanin *Bondestudentar* (talonpoikaisylioppilaita) lahjoitti Garborg er??lle kirjakauppiaalle Bergeniss?, kun h?n ei Kristianiassa saanut sille kustantajaa. "Bondestudentar" tekee k??nnekohdan h?nen kirjailija-toimessaan. Se on raskas, rikas-sis?lt?inen kirja, vihlaisevan todellinen luonteen kuvauksissa, selv? tarkoituksessaan, joka on kiihoittaa norjalaisia talonpoikia rohkeuteen ja miehuuteen, sek? kurittaa heit? itsen?isyyden ja yksimielisyyden puutteesta. Melkein saattaisi sanoa t?t? kirjaa taloustieteelliseksi, koska se selitt?? ja esitt?? taloudellista perustusta Norjan korkeammalle kehitykselle; mutta voimme kenties paremmin sanoa n?in: T?m? on syv?, vakava kertomus Norjan k?yhyydest?, sen syist?, sen laadusta ja seurauksista luonteiden surkastumisen ja henkisten rientojen alentumisen suhteen.
Norjalainen yhteiskunta on s?rkynyt, s?rkynyt syvemmin ja
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.