Calling? Ay!
And they've been at it all the blessed day,
As on the
day I came to Krindlesyke.
Likely the new bride--though 'twasn't at
the time
I noticed them: too heedless and new-fangled.
She may be
different: she may hear them now:
They're noisy enough.
EZRA:
I cannot catch a note:
I'm getting old, and deaved as well as darkened.
When I was young, I liked to hear the whaups
Calling to one
another down the slacks:
And I could whistle, too, like any curlew.
'Twas an ancient bird wouldn't answer my call: and now
I'm ancient
myself--an old, blind, doddering heron,
Dozing his day out in a syke,
while minnows
Play tiggy round his shanks and nibble his toes;
And the hawk hangs overhead. But then the blood
Was hot, and I'd a
relish--such a relish!
Keen as a kestrel ... and now ...
ELIZA:
It's Jim and Phoebe--
The music and the dazzle in their heads:
And
they'll be here ...
EZRA:
I wish he'd married Judith:
She's none the worse for being a ruddled
ewe.
ELIZA:
Nay, God forbid! At least, I'm spared that bildert.
(_EZRA rises; and ELIZA carries out his chair, and he hobbles after
her. She soon returns, and puts griddle-cakes into the oven to keep hot.
Presently a step is heard on the threshold, and JUDITH ELLERSHAW
stands in the doorway, a baby in her arms. ELIZA does not notice her
for a few moments; then, glancing up, recognizes her with a start._)
ELIZA:
You, Judith Ellershaw! I thought 'twas Jim.
JUDITH:
You thought 'twas Jim?
ELIZA:
Jim and ... To think it's you!
Where've you sprung from? It's long
since you've shown face In these parts; and we'd seen the last of you,
I reckoned, little dreaming--and, least of all,
To-day!
JUDITH:
And should I be more welcome, then,
On any other?
ELIZA:
Welcome? I hardly know.
Decent folk don't keep open house for your
sort
At any time. Your foot's not dirtied that doorstone
A dozen
times in your life: and then, to come,
To-day, of all days, just when
Jim ...
(_Breaks off abruptly._)
JUDITH:
When Jim?
ELIZA:
But, don't stand there. You're looking pale and peaked.
It's
heavy, traiking the fell-tracks with a baby:
Come in, and rest a
moment, if you're tired.
You cannot bide here long: I'm sorry, lass;
But I'm expecting company; and you
Yourself, I take it, won't be
over-eager
For company.
JUDITH:
I'm tired enough, God kens--
Bone-weary: but we'll not stay long, to
shame you:
And you can send us packing in good time,
Before your
company comes.
(_She enters, and seats herself on a chair near the door. ELIZA busies
herself, laying the table for tea, and there is silence for a while._)
JUDITH:
And so, Jim's gone
To fetch the company?
ELIZA:
Ay, Jim has gone ...
(_She breaks off again abruptly, and says no more for a while.
Presently she goes to the oven, takes out a griddle-cake, splits and
butters it, and hands it to JUDITH._)
ELIZA:
Likely, you're hungry, and could do with a bite?
JUDITH (_taking it_):
I'm famished. Cake! We're grand, to-day,
indeed!
And scones and bannocks--carties, quite a spread!
It's
almost like a wedding.
ELIZA:
A wedding, woman?
Can't folk have scones and bannocks and
singing-hinnies,
But you must prate of weddings--you, and all!
JUDITH:
I meant no harm. I thought, perhaps, Jim might ...
Though, doubtless, he was married long ago?
(_ELIZA does not answer. JUDITH's baby begins to whimper, and she
tries to hush it in an absent manner._)
JUDITH:
Whisht, whisht! my little lass! You mustn't cry,
And
shame the ears of decent folk. Whisht, whisht!
ELIZA:
Why, that's no way to hush the teelytoon.
Come, give the
bairn to me. Come, woman, come!
(_Taking the child from JUDITH._)
I'll show you how to handle
babies. There!
JUDITH:
And you would nurse my brat?
ELIZA:
A bairn's a bairn--
Ay, even though its mother ...
(_Breaks off abruptly, and stands, gazing before her, clasping the baby
to her bosom._)
JUDITH:
Why don't you finish?
"Ay, even though its mother ..." you were
saying.
ELIZA:
It's ill work, calling names.
JUDITH:
You needn't fear
To make me blush by calling me any name
That
hasn't stung me to the quick already.
My pious father had a holy
tongue;
And he had searched the Scriptures to some purpose.
ELIZA (_gazing before her in an abstracted manner_):
Ay: likely
enough.... Poor bairn, poor little bairn--
It's strange, but, as you
snuggled to my breast,
I could have fancied, a moment, 'twas Jim I
held
In my arms again. I'm growing old and foolish,
To have such
fancies.
JUDITH:
Fancied 'twas Jim, your son--
My bastard brat?
ELIZA:
Shame on you, woman, to call
Your own bairn such, poor innocent.
It's not
To blame for being a chance-bairn. Yet ... O Jim!
JUDITH:
Why do you call on Jim? He's not come home yet?
But I
must go, before your son brings back ...
Give me the bairn ...
ELIZA (_withholding the baby_):
Nay, daughter, not till I learn
The
father's name.
JUDITH:
What right have you ...
ELIZA:
God kens ...
And yet ...
JUDITH:
Give me the bairn. You'll never learn
The father's name from me.
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.