Kourroglou

George Sand
Kourroglou

The Project Gutenberg EBook of Kourroglou, by George Sand This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Kourroglou
Author: George Sand
Release Date: August 27, 2004 [EBook #13303]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KOURROGLOU ***

Produced by Renald Levesque and the Online Distributed Proofreading Team. This file was produced from images generously made available by the Biblioth��que nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr

LIBRAIRIE BLANCHARD RUE RICHELIEU, 78
��DITION J. HETZEL
LIBRAIRIE MARESCO ET Cie 5, RUE DU PONT DE LODI

KOURROGLOU
��POP��E PERSANE

NOTICE
Kourroglou est toujours, �� mes yeux, une oeuvre tr��s-belle et tr��s-curieuse. Elle n'eut pourtant pas de succ��s dans la _Revue ind��pendante_, o�� j'en publiai la traduction abr��g��e. Des raisons d'amiti�� me firent suspendre ce petit travail que l'on me disait pr��judiciable aux int��r��ts de la Revue. Mais je protestai et proteste encore contre l'intelligence des abonn��s qui pr��f��r��rent les romans nouveaux �� ces chants originaux d'une litt��rature ��trang��re. C'��tait une initiation �� la mani��re des rapsodes et des improvisateurs de l'Orient, et l'on sait qu'en fait d'art, connue en toutes choses, le public veut ��tre pouss�� par les ��paules vers les d��couvertes, si faciles qu'elles soient.
La suite du po��me, dont j'ai ��t�� forc��e de r��sumer en deux pages les derniers chants et le d��nouement superbe, a ��t�� publi��e en abr��g�� sur le texte anglais de M. Chodzko, par M. C.-G. Simon, �� Nantes. Cela fait partie d'une suite de travaux int��ressants et agr��ablement pr��sent��s, qui ont paru dans les _Annales de la Soci��t�� acad��mique de la Loire-Inf��rieure_, sous le titre de _Recherches sur la litt��rature orientale_, Nantes, 1847.
Il est �� regretter que M. C.-G. Simon, par des raisons analogues �� celles que j'ai subies, n'ait pas continu�� son exploration dans cette litt��rature persane, une des plus riches et une des plus belles du monde, assur��ment, puisqu'on y trouve la mani��re d'Hom��re et celle de Cervantes se coudoyant avec franchise, grandeur et na?vet�� dans les m��mes r��cits. On me dira que tout cela est explor�� d��j��. J'objecterai que peu de gens lisent ces po?mes dans le texte, et qu'on ne les lit gu��re plus dans les traductions, puisque la mienne et celles de M. Simon, all��g��es autant que possible des redites et longueurs in��vitables de la mani��re orientale, n'ont ��t�� go?t��es et comprises que des litt��rateurs.
Et malgr�� ceci, j'insiste, et je dis: Lisez _Kourroglou_; c'est amusant, quoique ce soit beau.
GEORGE SAND Nohant, 24 juin 1833.

PR��FACE.
Avez-vous lu Baruch? Peut-��tre! Mais vous n'avez pas lu Kourroglou. Lecteur, que lisez-vous donc! Quoi, vous n'avez pas lu Kourroglou! Kourroglou a ��t�� traduit du persan (car vous n'��tes pas oblig��, ni moi non plus, de savoir le persan), et vous ne vous en doutez pas plus que je ne m'en doutais la semaine derni��re? Ah! si j'��tais lecteur de mon ��tat, je ne voudrais pas avouer que je ne connais pas Kourroglou! En vain vous m'all��guerez que Kourroglou a ��t�� traduit du perso-turc en anglais, et que peut-��tre vous ne savez pas l'anglais: c'est une mauvaise d��faite. Vous devriez le savoir, et moi aussi; mais je ne le sais pas, ni vous non plus, je suppose. Pourtant je le comprends, assez pour essayer de vous faire conna?tre Kourroglou, et je commence, renvoyant ceux de vous qui lisent l'anglais couramment �� la traduction premi��re, qui est toujours la meilleure, ayant ��t�� faite par un homme vers�� dans les langues orientales et dans les dialectes tuka-turkman, perso-turc, zendo-persan et autres, que nous connaissons aussi... de r��putation.
Mais avant d'entendre cette merveilleuse et curieuse histoire, il est bon que vous sachiez que le fond en est v��ritable, et que le c��l��bre Kourroglou, dont vous n'aviez jamais entendu parler, eut un personnage historique. Le nord de la Perse et les rives de la mer Caspienne sont pleins de sa gloire, et la r��cit de ses exploits est aussi populaire que celui de la guerre de Troie au temps d'Hom��re. Il est vrai qu'un Hom��re a manqu�� �� notre h��ros jusqu'�� ce jour, et qu'il a fallu la patience, la curiosit�� et le g��nie investigateur d'un Europ��en pour rassembler, r��sumer et coordonner les interminables fragments que les rapsodes orientaux d��bitent aux oreilles ravies et enflamm��es de leurs auditeurs. Honneur et graces soient donc rendus �� M. Alexandre Chodzko, l'Hom��re de Kourroglou. L'��pop��e de sa vie n'avait jamais ��t�� ��crite, et il n'est pas bien prouv�� que Kourroglou lui-m��me ait su ��crire; il avait tant d'autres choses �� faire, le vaillant diable �� quatre! boire, battre, ��tre un vert galant; mais ce n'est pas tout. Il avait encore le talent de chanter en improvisant; sa po��sie et sa voix r��sonnaient de la Perse �� la Turquie, de
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 44
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.