Jerry Junior | Page 7

Jean Webster
a munificent shower of tips vanishing into nothing. His face was rueful but his manner was undiminishingly polite.
"Si, signore, sank you. When shall you wish ze omnibus?"
"Tomorrow morning for the first boat."
Gustavo bowed to the inevitable; and the young man passed on. He paused half way across the court-yard.
"What time does the first boat leave?"
"At half past five, signore."
"Er--no--I'll take the second."
"Si, signore. At half-past ten."
CHAPTER III
It was close upon ten when Jerymn Hilliard Jr., equipped for travel in proper blue serge, appeared in the doorway of the Hotel du Lac. He looked at his watch and discovered that he still had twenty minutes before the omnibus meeting the second boat was due. He strolled across the court-yard, paused for a moment to tease the parrot, and sauntered on to his favorite seat in the summer house. He had barely established himself with a cigarette when who should appear in the gateway but Miss Constance Wilder of Villa Rosa and a middle-aged man--at a glance the Signor Papa. Jerymn Hilliard's heart doubled its beat. Why, he asked himself excitedly, why had they come?
The Signor Papa closed his green umbrella, and having dropped into a chair--obligingly near the summer house--took off his hat and fanned himself. He had a tendency toward being stout and felt the heat. The girl, meanwhile, crossed the court and jangled the bell; she waited two--three--minutes, then she pulled the rope again.
"Gustavo! Oh, Gustavo!"
The bell might have been rung by any-one--the fisherman, the omnibus-driver, Suor Celestina from the convent asking her everlasting alms--and Gustavo took his time. But the voice was unmistakable; he waited only to throw a clean napkin over his arm before hurrying to answer.
"Buon giorno, signorina! Good morning, signore. It is beautiful wea-thir, but warm. Già, it is warm."
He bowed and smiled and rubbed his hands together. His moustaches, fairly bristling with good will, turned up in a half circle until they caressed his nose on either side. He bustled about placing table and chairs, and recklessly dusting them with the clean napkin. The signorina laid her fluffy white parasol on one chair and seated herself on another, her profile turned to the summer house. Gustavo hovered over them, awaiting their pleasure, the genius itself of respectful devotion. It was Constance who gave the order--she, it might be noticed, gave most of the orders that were given in her vicinity. She framed it in English out of deference to Gustavo's pride in his knowledge of the language.
"A glass of vino santo for the Signore and limonata for me. I wish to put the sugar in myself, the last time you mixed it, Gustavo, it was all sugar and no lemon. And bring a bowl of cracked ice--fino--fino--and some pine nut cakes if you are sure they are fresh."
"Sank you, signorina. Subitissimo!"
He was off across the court, his black coat-tails, his white napkin streaming behind, proclaiming to all the world that he was engaged on the Signorina Americana's bidding; for persons of lesser note he still preserved a measure of dignity.
The young man in the summer house had meanwhile dropped his cigarette upon the floor and noiselessly stepped on it. He had also--with the utmost caution lest the chair creak--shifted his position so that he might command the profile of the girl. The entrance to the summer house was fortunately on the other side, and in all likelihood they would not have occasion to look within. It was eavesdropping of course, but he had already been convicted of that yesterday, and in any case it was not such very bad eavesdropping. The court-yard of the Hotel du Lac was public property; he had been there first, he was there by rights as a guest of the house; if anything, they were the interlopers. Besides, nobody talked secrets with a head waiter. His own long conversations with Gustavo were as open and innocent as the day; the signorina was perfectly welcome to listen to them as much as she chose.
She was sitting with her chin in her hand, eyeing the flying coat-tails of Gustavo, a touch of amusement in her face. Her father was eyeing her severely.
"Constance, it is disgraceful!"
She laughed. Apparently she already knew or divined what it was that was disgraceful, but the accusation did not appear to bother her much. Mr. Wilder proceeded grumblingly.
"It's bad enough with those five deluded officers, but they walked into the trap with their eyes open and it's their own affair. But look at Gustavo; he can scarcely carry a dish without breaking it when you are watching him. And Giuseppe--that confounded Farfalla with its yellow sails floats back and forth in front of the terrace till I am on the point of having it scuttled as a public nuisance; and those three washer-women and the post-office clerk
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 50
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.