precursor's failure, are exceedingly significant.
[1]See pp. 78-87. [
Part II, Chapter II]
One language has been born, come to maturity, and died of dissension, and the world stood by indifferent. Another is now in the first full flush of youth and strength. After twenty-nine years of daily developing cosmopolitanism--years that have witnessed the rising of a new star in the East and an uninterrupted growth of interchange of ideas between the nations of the earth, whether in politics, literature, or science, without a single check to the ever-rising tide of internationalism--are we again to let the favourable moment pass unused, just for want of making up our minds? At present one language holds the field. It is well organized; it has abundant enthusiastic partisans accustomed to communicate and transact their common business in it, and only too anxious to show the way to others. If it be not officially adopted and put under the regulation of a duly constituted international authority, it may wither away or split into factions as Volapük did.[1] Or it may continue to grow and flourish, but others of its numerous rivals may secure adherents and dispute its claim. This would be even worse. It is far harder to rally a multitude of conflicting rivals in the same camp, than it is to take over a well-organized, homogeneous, and efficient volunteer force, legalize its position, and raise it to the status of a regular army. In any case, if no concerted action be taken, the question will remain in a state of chaos, and the lack of official organization brings a great risk of overlapping, dissension, and creation of rival interests, and generally produces a state of affairs calculated to postpone indefinitely the supply of the demand. Competition that neither tends to keep down the price nor to improve the quality of the thing produced is mere dissipation of energy.
[1]Esperanto itself is admirably organized (see p. 119) [
Part II,
Chapter VII
], and there are no factions or symptoms of dissension. But Esperantists need official support and recognition.
In a word, the one thing needful at present is not a more highly perfected language to adopt, but the adoption of the highly perfected one we possess. By the admission of experts, no less than by the practical experience of great numbers of persons in using it over a number of years, it has been found adequate. Once found adequate, its absolute utility merely depends upon universal adoption.
With utility in direct proportion to numbers of adherents, every recruit augments its value--a thought which may well encourage waverers to make the slight effort necessary to at any rate learn to read it.
II
THE QUESTION OF PRINCIPLE--ECONOMIC ADVANTAGE OF AN INTERNATIONAL LANGUAGE
As stated above, the question of principle will be treated here from a purely economical point of view, since practical value, measured by saving of time, money, and effort, must be the ultimate criterion by which the success or failure of so far-reaching a reform as the introduction of an international, auxiliary language will be decided. The bearing of such a reform upon education, culture, race supremacy, etc., is not without importance; but the discussion of these points must be postponed as subsidiary.
Reduced to its simplest form, the economical argument is this:
(1) The volume of international intercourse is great and increasing.
(2) This intercourse is at present carried on in many different languages of varying degrees of difficulty, but all relatively hard of acquisition for those who do not know them as a mother-tongue. This is uneconomical.
(3) It is economically sounder to carry on international intercourse in one easy language than in a large number of hard ones.
(4) Therefore in principle an easy international language is desirable.
Let us glance at these four points a little more in detail.
No. 1 surely needs no demonstration. Every year there is more communication between men of different race and language. And it is not business, in the narrow sense of the term, that is exclusively or even chiefly affected by diversity of language. Besides the enormous bulk of pleasure travel, international congresses are growing in number and importance; municipal fraternization is the latest fashion, and many a worthy alderman, touring at the ratepayers' expense, must wish that he had some German in Berlin, or a little Italian in Milan. Indeed, it is at these points of international contact that language is a real bar, actually preventing much intercourse that would otherwise have taken place, rather than in business, which is organized in view of the difficulty. Then there is the whole realm of scientific and learned literature--work of which the accessibility to all concerned is of the first importance, but is often hindered because a translation into one language does not pay, or, if made, only reaches a limited public. Such bars to freedom of interchange cannot be reckoned
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.