Indian Boyhood | Page 4

Charles A. Eastman
usual in a movable cradle made from an oak board two and a half feet long and one and a half feet wide. On one side of it was nailed with brass-headed tacks the richly-embroidered sack, which was open in front and laced up and down with buckskin strings. Over the arms of the infant was a wooden bow, the ends of which were firmly attached to the board, so that if the cradle should fall the child's head and face would be protected. On this bow were hung curious playthings--strings of artis- tically carved bones and hoofs of deer, which rattled when the little hands moved them.
In this upright cradle I lived, played and slept the greater part of the time during the first few months of my life. Whether I was made to lean against a lodge pole or was suspended from a bough of a tree, while my grandmother cut wood, or whether I was carried on her back, or con- veniently balanced by another child in a similar cradle hung on the opposite side of a pony, I was still in my oaken bed.
This grandmother, who had already lived through sixty years of hardships, was a wonder to the young maidens of the tribe. She showed no less enthusiasm over Hakadah than she had done when she held her first-born, the boy's father, in her arms. Every little attention that is due to a loved child she performed with much skill and de- votion. She made all my scanty garments and my tiny moccasins with a great deal of taste. It was said by all that I could not have had more atten- tion had my mother been living.
Uncheedah (grandmother) was a great singer. Sometimes, when Hakadah wakened too early in the morning, she would sing to him something like the following lullaby:
Sleep, sleep, my boy, the Chippewas
Are far away--are far away.
Sleep, sleep, my boy; prepare to meet
The foe by day--the foe by day!
The cowards will not dare to fight
Till morning break--till morning break.
Sleep, sleep, my child, while still 'tis night;
Then bravely wake--then bravely wake!
The Dakota women were wont to cut and bring their fuel from the woods and, in fact, to perform most of the drudgery of the camp. This of neces- sity fell to their lot, because the men must follow the game during the day. Very often my grand- mother carried me with her on these excursions; and while she worked it was her habit to suspend me from a wild grape vine or a springy bough, so that the least breeze would swing the cradle to and fro.
She has told me that when I had grown old enough to take notice, I was apparently capable of holding extended conversations in an unknown dialect with birds and red squirrels. Once I fell asleep in my cradle, suspended five or six feet from the ground, while Uncheedah was some dis- tance away, gathering birch bark for a canoe. A squirrel had found it convenient to come upon the bow of my cradle and nibble his hickory nut, until he awoke me by dropping the crumbs of his meal. My disapproval of his intrusion was so decided that he had to take a sudden and quick flight to another bough, and from there he began to pour out his wrath upon me, while I continued my ob- jections to his presence so audibly that Uncheedah soon came to my rescue, and compelled the bold intruder to go away. It was a common thing for birds to alight on my cradle in the woods.
My food was, at first, a troublesome question for my kind foster-mother. She cooked some wild rice and strained it, and mixed it with broth made from choice venison. She also pounded dried venison almost to a flour, and kept it in water till the nourishing juices were extracted, then mixed with it some pounded maize, which was browned before pounding. This soup of wild rice, pounded veni- son and maize was my main-stay. But soon my teeth came--much earlier than the white children usually cut theirs; and then my good nurse gave me a little more varied food, and I did all my own grinding.
After I left my cradle, I almost walked away from it, she told me. She then began calling my attention to natural objects. Whenever I heard the song of a bird, she would tell me what bird it came from, something after this fashion:
"Hakadah, listen to Shechoka (the robin) call- ing his mate. He says he has just found some- think good to eat." Or "Listen to Oopehanska (the thrush); he is singing for his little wife. He will sing his best." When in the evening the whippoorwill started his song with vim, no further than a stone's
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 71
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.