public library, that the future commentators and editors of this work shall not be deprived of all necessary lights. In the mean time I beg the reader to accept the temporary compensation of an account of the author whose work I am publishing.
The Hieroglyphic Tales were undoubtedly written a little before the creation of the world, and have ever since been preserved, by oral tradition, in the mountains of Crampcraggiri, an uninhabited island, not yet discovered. Of these few facts we could have the most authentic attestations of several clergymen, who remember to have heard them repeated by old men long before they, the said clergymen, were born. We do not trouble the reader with these attestations, as we are sure every body will believe them as much as if they had seen them. It is more difficult to ascertain the true author. We might ascribe them with great probability to Kemanrlegorpikos, son of Quat; but besides that we are not certain that any such person ever existed, it is not clear that he ever wrote any thing but a book of cookery, and that in heroic verse. Others give them to Quat's nurse, and a few to Hermes Trismegistus, though there is a passage in the latter's treatise on the harpsichord which directly contradicts the account of the first volcano in the 114th. of the Hieroglyphic Tales. As Trismegistus's work is lost, it is impossible to decide now whether the discordance mentioned is so positive as has been asserted by many learned men, who only guess at the opinion of Hermes from other passages in his writings, and who indeed are not sure whether he was speaking of volcanoes or cheesecakes, for he drew so ill, that his hieroglyphics may often be taken for the most opposite things in nature; and as there is no subject which he has not treated, it is not precisely known what he was discussing in any one of them.
This is the nearest we can come to any certainty with regard to the author. But whether he wrote the Tales six thousand years ago, as we believe, or whether they were written for him within these ten years, they are incontestably the most ancient work in the world; and though there is little imagination, and still less invention in them; yet there are so many passages in them exactly resembling Homer, that any man living would conclude they were imitated from that great poet, if it was not certain that Homer borrowed from them, which I shall prove two ways: first, by giving Homer's parallel passages at the bottom of the page; and secondly, by translating Homer himself into prose, which shall make him so unlike himself, that nobody will think he could be an original writer: and when he is become totally lifeless and insipid, it will be impossible but these Tales should be preferred to the Iliad; especially as I design to put them into a kind of style that shall be neither verse nor prose; a diction lately much used in tragedies and heroic poems, the former of which are really heroic poems from want of probability, as an antico-moderno epic poem is in fact a meer tragedy, having little or no change of scene, no incidents but a ghost and a storm, and no events but the deaths of the principal actors.
I will not detain the reader longer from the perusal of this invaluable work; but I must beseech the public to be expeditious in taking off the whole impression, as fast as I can get it printed; because I must inform them that I have a more precious work in contemplation; namely, a new Roman history, in which I mean to ridicule, detect and expose, all ancient virtue, and patriotism, and shew from original papers which I am going to write, and which I shall afterwards bury in the ruins of Carthage and then dig up, that it appears by the letters of Hanno the Punic embassador at Rome, that Scipio was in the pay of Hannibal, and that the dilatoriness of Fabius proceeded from his being a pensioner of the Same general. I own this discovery will pierce my heart; but as morality is best taught by shewing how little effect it had on the best of men, I will sacrifice the most virtuous names for the instruction of the present wicked generation; and I cannot doubt but when once they have learnt to detest the favourite heroes of antiquity, they will become good subjects of the most pious king that ever lived since David, who expelled the established royal family, and then sung psalms to the memory of Jonathan, to whose prejudice he had succeeded to the throne.
TALE 1.
_A new Arabian Night's Entertainment._
At the foot of the
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.