Heroic Romances of Ireland | Page 7

A.H. Leahy
to whom the romances are only known by abstracts or a compilation. Perhaps the least meritorious of those in this collection are the "Tains" of Dartaid, Regamon, and Flidais, but the tones of these three stories are very different. Dartaid is a tale of fairy vengeance for a breach of faith; Flidais is a direct and simple story of a raid like a Border raid, reminding us of the "riding ballads" of the Scottish Border, and does not seem to trouble itself much about questions of right or wrong; Regamon is a merry tale of a foray by boys and girls; it troubles itself with the rights of the matter even less than Flidais if possible, and is an example of an Irish tale with what is called in modern times a "good ending." It may be noted that these last two tales have no trace of the supernatural element which some suppose that the Irish writers were unable to dispense with. The "Tain bo Regamna," the shortest piece in the collection, is a grotesque presentation of the supernatural, and is more closely associated with the Great Tain than any of the other fore-tales to it, the series of prophecies with which it closes exactly following the action of the part of the Tain, to which it refers. Some of the grotesque character of Regamna appears in the "Boar of Mac Datho," which, however, like Regamon and Flidais, has no supernatural element; its whole tone is archaic and savage, relieved by touches of humour, but the style of the composition is much superior to that of the first three stories. A romance far superior to "Mae Datho" is the Leinster version of the well-known Deirdre story, the "Death of the Sons of Usnach." The opening of the story is savage, the subsequent action of the prose is very rapid, while the splendid lament at the end, one of the best sustained laments in the language, and the restraint shown in its account of the tragic death of Deirdre, place this version of the story in a high position. As has been already mentioned, parts of the fifteenth-century version of the story have been added to this version for purposes of comparison: the character of the Deirdre of the Leinster version would not have been in keeping with the sentiment of the lament given to her in the later account.
The remaining five romances (treating as two the two versions of "Etain") all show great beauty in different ways. Three of the four tales given in them have "good endings," and the feeling expressed in them is less primitive than that shown in the other stories, although it is an open question whether any of them rises quite so high as Deirdre's lament. "Fraech" has, as has been mentioned before, two quite separate parts; the second part is of inferior quality, showing, however, an unusual amount of knowledge of countries lying outside Celtdom, but the first is a most graceful romance; although the hero is a demi-god, and the fairies play a considerable part in it, the interest is essentially human; and the plot is more involved than is the case in most of the romances. It abounds in brilliant descriptions; the description of the Connaught palace is of antiquarian interest; and one of the most beautiful pieces of Celtic mythology, the parentage of the three fairy harpers, is included in it.
The "Sick-bed of Cuchulain" and the Leabhar na h-Uidhri version of the "Courtship of Etain" seem to have had their literary effect injured by the personality of the compiler of the manuscript from which the Leabhar na h-Uidhri was copied. Seemingly an antiquarian, interested in the remains of the old Celtic religion and in old ceremonies, he has inserted pieces of antiquarian information into several of the romances that he has preserved for us, and though these are often of great interest in themselves, they spoil the literary effect of the romances in which they appear. It is possible that both the Leabhar na h-Uidhri version of "Etain" and the "Sick-bed" might be improved by a little judicious editing; they have, however, been left just as they stand in the manuscript. The "Sick-bed," as is pointed out in the special introduction to it, consists of two separate versions; the first has plainly some of the compiler's comments added to it, but the second and longer part seems not to have been meddled with; and, although a fragment, it makes a stately romance, full of human interest although dealing with supernatural beings; and its conclusion is especially remarkable in early literature on account of the importance of the action of the two women who are the heroines of this part of the tale. The action of Fand in resigning her lover to
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 128
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.