Gargantua and Pantagruel
The Project Gutenberg EBook of Gargantua and Pantagruel, by Francois Rabelais #1 in our series by Francois Rabelais
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Gargantua and Pantagruel
Author: Francois Rabelais
Release Date: February, 1998 [EBook #1200] [This file was last updated on June 24, 2003]
Edition: 11
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GARGANTUA AND PANTAGRUEL ***
Produced by Sue Asscher
MASTER FRANCIS RABELAIS
FIVE BOOKS OF THE LIVES, HEROIC DEEDS AND SAYINGS OF
GARGANTUA AND HIS SON PANTAGRUEL
Translated into English by
Sir Thomas Urquhart of Cromarty
and
Peter Antony Motteux
The text of the first Two Books of Rabelais has been reprinted from the first edition (1653) of Urquhart's translation. Footnotes initialled 'M.' are drawn from the Maitland Club edition (1838); other footnotes are by the translator. Urquhart's translation of Book III. appeared posthumously in 1693, with a new edition of Books I. and II., under Motteux's editorship. Motteux's rendering of Books IV. and V. followed in 1708. Occasionally (as the footnotes indicate) passages omitted by Motteux have been restored from the 1738 copy edited by Ozell.
CONTENTS.
Introduction
THE FIRST BOOK.
J. De la Salle, to the Honoured, Noble Translator of Rabelais.
Rablophila
The Author's Prologue to the First Book
Rabelais to the Reader
Chapter 1.
I.--Of the Genealogy and Antiquity of Gargantua
Chapter 1.
II.--The Antidoted Fanfreluches: or, a Galimatia of extravagant Conceits found in an ancient Monument
Chapter 1.
III.--How Gargantua was carried eleven months in his mother's belly
Chapter 1.
IV.--How Gargamelle, being great with Gargantua, did eat a huge deal of tripes
Chapter 1.
V.--The Discourse of the Drinkers
Chapter 1.
VI.--How Gargantua was born in a strange manner
Chapter 1.
VII.--After what manner Gargantua had his name given him, and how he tippled, bibbed, and curried the can
Chapter 1.
VIII.--How they apparelled Gargantua
Chapter 1.
IX.--The colours and liveries of Gargantua
Chapter 1.
X.--Of that which is signified by the colours white and blue
Chapter 1.
XI.--Of the youthful age of Gargantua
Chapter 1.
XII.--Of Gargantua's wooden horses
Chapter 1.
XIII.--How Gargantua's wonderful understanding became known to his father Grangousier, by the invention of a torchecul or wipebreech
Chapter 1.
XIV.--How Gargantua was taught Latin by a Sophister
Chapter 1.
XV.--How Gargantua was put under other schoolmasters
Chapter 1.
XVI.--How Gargantua was sent to Paris, and of the huge great mare that he rode on; how she destroyed the oxflies of the Beauce
Chapter 1.
XVII.--How Gargantua paid his welcome to the Parisians, and how he took away the great bells of Our Lady's Church
Chapter 1.
XVIII.--How Janotus de Bragmardo was sent to Gargantua to recover the great bells
Chapter 1.
XIX.--The oration of Master Janotus de Bragmardo for recovery of the bells
Chapter 1.
XX.--How the Sophister carried away his cloth, and how he had a suit in law against the other masters
Chapter 1.
XXI.--The study of Gargantua, according to the discipline of his schoolmasters the Sophisters
Chapter 1.
XXII.--The games of Gargantua
Chapter 1.
XXIII.--How Gargantua was instructed by Ponocrates, and in such sort disciplinated, that he lost not one hour of the day
Chapter 1.
XXIV.--How Gargantua spent his time in rainy weather
Chapter 1.
XXV.--How there was great strife and debate raised betwixt the cake-bakers of Lerne, and those of Gargantua's country, whereupon were waged great wars
Chapter 1.
XXVI.--How the inhabitants of Lerne, by the commandment of Picrochole their king, assaulted the shepherds of Gargantua unexpectedly and on a sudden
Chapter 1.
XXVII.--How a monk of Seville saved the close of the abbey from being ransacked by the enemy
Chapter 1.
XXVIII.--How Picrochole stormed and took by assault the rock Clermond, and of Grangousier's unwillingness and aversion from the undertaking of war
Chapter 1.
XXIX.--The tenour of the letter which Grangousier wrote to his son Gargantua
Chapter 1.
XXX.--How Ulric Gallet was sent unto Picrochole
Chapter 1.
XXXI.--The speech made by Gallet to Picrochole
Chapter 1.
XXXII.--How Grangousier, to buy peace, caused the cakes to be restored
Chapter 1.
XXXIII.--How some statesmen of Picrochole, by hairbrained counsel, put him in extreme danger
Chapter 1.
XXXIV.--How Gargantua left the city of Paris to succour his country, and how Gymnast encountered with the enemy
Chapter 1.
XXXV.--How Gymnast very souply and cunningly killed Captain Tripet and others of Picrochole's men
Chapter 1.
XXXVI.--How Gargantua demolished the castle at the ford of Vede, and how they passed the ford
Chapter 1.
XXXVII.--How Gargantua, in combing his head, made the great cannon-balls fall out of his hair
Chapter 1.
XXXVIII.--How Gargantua did eat up six pilgrims
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.