Froudacity | Page 9

J.J. Thomas
within two miles of the object which they are so ingeniously made to colour. Again, and aptly illustrating the influence of his prejudices on his sense of hearing, we will notice somewhat more in detail the following assertion respecting the speech of the gentry of Barbados:--
"The language of the Anglo-Barbadians was pure English, the voices without the smallest transatlantic intonation."
Now it so happens that no Barbadian born and bred, be he gentle or simple, can, on opening his lips, avoid the fate of Peter of Galilee when skulking from the peril of a detected nationality: "Thy speech bewrayeth thee!" It would, however, be prudent on this point to take the evidence of other Englishmen, whose testimony is above suspicion, seeing that they were free from the moral disturbance that affected Mr. Froude's auditory powers. G. J. Chester, in his "Transatlantic Sketches" (page 95), deposes as follows-
[32] "But worse, far worse than the colour, both of men and women, is their voice and accent. Well may Coleridge enumerate among the pains of the West Indies, 'the yawny-drawny way in which men converse.' The soft, whining drawl is simply intolerable. Resemble the worst Northern States woman's accent it may in some degree, but it has not a grain of its vigour. A man tells you, 'if you can speer it, to send a beerer with a bottle of bare,' and the clergyman excruciates you by praying in church, 'Speer us, good Lord.' The English pronunciation of A and E is in most words transposed. Barbados has a considerable number of provincialisms of dialect. Some of these, as the constant use of 'Mistress' for 'Mrs.,' are interesting as archaisms, or words in use in the early days of the Colony, and which have never died out of use. Others are Yankeeisms or vulgarisms; others, again, such as the expression 'turning cuffums,' i.e. summersets, from cuffums, a species of fish, seem to be of local origin."
In a note hereto appended, the author gives a list of English words of peculiar use and acceptation in Barbados.
[33] To the same effect writes Anthony Trollope:
"But if the black people differ from their brethren of the other islands, so certainly do the white people. One soon learns to know-- a Bim. That is the name in which they themselves delight, and therefore, though there is a sound of slang about it, I give it here. One certainly soon learns to know a Bim. The most peculiar distinction is in his voice. There is always a nasal twang about it, but quite distinct from the nasality of a Yankee. The Yankee's word rings sharp through his nose; not so that of the first-class Bim. There is a soft drawl about it, and the sound is seldom completely formed. The effect on the ear is the same as that on the hand when a man gives you his to shake, and instead of shaking yours, holds his own still, &c., &c." ("The West Indies," p. 207).
From the above and scores of other authoritative testimonies which might have been cited to the direct contrary of our traveller's tale under this head, we can plainly perceive that Mr. Froude's love is not only blind, but adder-deaf as well. We shall now contemplate him under circumstances where his feelings are quite other than those of a partisan.

BOOK I: VOYAGE OUT
[34] That Mr. Froude, despite his professions to the contrary, did not go out on his explorations unhampered by prejudices, seems clear enough from the following quotation:--
"There was a small black boy among us, evidently of pure blood, for his hair was wool and his colour black as ink. His parents must have been well-to-do, for the boy had been to Europe to be educated. The officers on board and some of the ladies played with him as they would play with a monkey. He had little more sense than a monkey, perhaps less, and the gestures of him grinning behind gratings and perching out his long thin arms between the bars were curiously suggestive of the original from whom we are told now that all of us came. The worst of it was that, being lifted above his own people, he had been taught to despise them. He was spoilt as a black and could not be made into a white, and this I found afterwards was the invariable and dangerous consequence whenever a superior negro contrived to raise himself. He might do well enough himself, but his family feel their blood as degradation. His [35] children will not marry among their own people, and not only will no white girl marry a negro, but hardly any dowry can be large enough to tempt a West Indian white to make a wife of a black lady. This is one of the most sinister
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 61
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.