Fromont and Risler, vol 3 | Page 6

Alphonse Daudet
she who said that she loved him.
The unhappy judge was thunderstruck, dazed, could find no words in which to reply.
She, standing before him, waited.
It was one of those spring days, full of heat and light, to which the moisture of recent rains imparts a strange softness and melancholy. The air was warm, perfumed by fresh flowers which, on that first day of heat, gave forth their fragrance eagerly, like violets hidden in a muff. Through its long, open windows the room in which they were inhaled all those intoxicating odors. Outside, they could hear the Sunday organs, distant shouts on the river, and nearer at hand, in the garden, Madame Dobson's amorous, languishing voice, sighing:
"On dit que tu te maries; Tu sais que j'en puis mouri-i-i-r!"
"Yes, Frantz, I have always loved you," said Sidonie. "That love which I renounced long ago because I was a young girl--and young girls do not know what they are doing--that love nothing has ever succeeded in destroying or lessening. When I learned that Desiree also loved you, the unfortunate, penniless child, in a great outburst of generosity I determined to assure her happiness for life by sacrificing my own, and I at once turned you away, so that you should go to her. Ah! as soon as you had gone, I realized that the sacrifice was beyond my strength. Poor little Desiree! How I cursed her in the bottom of my heart! Will you believe it? Since that time I have avoided seeing her, meeting her. The sight of her caused me too much pain."
"But if you loved me," asked Frantz, in a low voice, "if you loved me, why did you marry my brother?"
She did not waver.
"To marry Risler was to bring myself nearer to you. I said to myself: 'I could not be his wife. Very well, I will be his sister. At all events, in that way it will still be allowable for me to love him, and we shall not pass our whole lives as strangers.' Alas! those are the innocent dreams a girl has at twenty, dreams of which she very soon learns the impossibility. I could not love you as a sister, Frantz; I could not forget you, either; my marriage prevented that. With another husband I might perhaps have succeeded, but with Risler it was terrible. He was forever talking about you and your success and your future--Frantz said this; Frantz did that--He loves you so well, poor fellow! And then the most cruel thing to me is that your brother looks like you. There is a sort of family resemblance in your features, in your gait, in your voices especially, for I have often closed my eyes under his caresses, saying to myself, 'It is he, it is Frantz.' When I saw that that wicked thought was becoming a source of torment to me, something that I could not escape, I tried to find distraction, I consented to listen to this Georges, who had been pestering me for a long time, to transform my life to one of noise and excitement. But I swear to you, Frantz, that in that whirlpool of pleasure into which I then plunged, I never have ceased to think of you, and if any one had a right to come here and call me to account for my conduct, you certainly are not the one, for you, unintentionally, have made me what I am."
She paused. Frantz dared not raise his eyes to her face. For a moment past she had seemed to him too lovely, too alluring. She was his brother's wife!
Nor did he dare speak. The unfortunate youth felt that the old passion was despotically taking possession of his heart once more, and that at that moment glances, words, everything that burst forth from it would be love.
And she was his brother's wife!
"Ah! wretched, wretched creatures that we are!" exclaimed the poor judge, dropping upon the divan beside her.
Those few words were in themselves an act of cowardice, a beginning of surrender, as if destiny, by showing itself so pitiless, had deprived him of the strength to defend himself. Sidonie had placed her hand on his. "Frantz--Frantz!" she said; and they remained there side by side, silent and burning with emotion, soothed by Madame Dobson's romance, which reached their ears by snatches through the shrubbery:
"Ton amour, c'est ma folie. Helas! je n'en puis guei-i-i-r."
Suddenly Risler's tall figure appeared in the doorway.
"This way, Chebe, this way. They are in the summerhouse."
As he spoke the husband entered, escorting his father-in-law and mother- in-law, whom he had gone to fetch.
There was a moment of effusive greetings and innumerable embraces. You should have seen the patronizing air with which M. Chebe scrutinized the young man, who was head and shoulders taller than he.
"Well, my
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 28
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.