From the Caves and Jungles of Hindostan

Helena Pretrovna Blavatsky
From the Caves and Jungles of Hindostan

The Project Gutenberg EBook of From the Caves and Jungles of Hindostan
by Helena Pretrovna Blavatsky Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: From the Caves and Jungles of Hindostan
Author: Helena Pretrovna Blavatsky
Release Date: October, 2004 [EBook #6687] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on January 12, 2003]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, FROM THE CAVES AND JUNGLES OF HINDOSTAN ***

[[Transcribed by M.R.J.]]

FROM THE CAVES AND JUNGLES OF HINDOSTAN Translated From The Russian Of HELENA PETROVNA BLAVATSKY

Translator's Preface
"You must remember," said Mme. Blavatsky, "that I never meant this for a scientific work. My letters to the Russian Messenger, under the general title: 'From the Caves and Jungles of Hindostan,' were written in leisure moments, more for amusement than with any serious design.
"Broadly speaking, the facts and incidents are true; but I have freely availed myself of an author's privilege to group, colour, and dramatize them, whenever this seemed necessary to the full artistic effect; though, as I say, much of the book is exactly true, l would rather claim kindly judgment for it, as a romance of travel, than incur the critical risks that haunt an avowedly serious work."
To this caution of the author's, the translator must add another; these letters, as Mme Blavatsky says, were written in leisure moments, during 1879 and 1880, for the pages of the Russki Vyestnik, then edited by M. Katkoff. Mme. Blavatsky's manuscript was often incorrect; often obscure. The Russian compositors, though they did their best to render faithfully the Indian names and places, often produced, through their ignorance of Oriental tongues, forms which are strange, and sometimes unrecognizable. The proof-sheets were never corrected by the author, who was then in India; and, in consequence, it has been impossible to restore all the local and personal names to their proper form.
A similar difficulty has arisen with reference to quotations and cited authorities, all of which have gone through a double process of refraction: first into Russian, then into English. The translator, also a Russian, and far from perfectly acquainted with English, cannot claim to possess the erudition necessary to verify and restore the many quotations to verbal accuracy; all that is hoped is that, by a careful rendering, the correct sense has been preserved.
The translator begs the indulgence of English readers for all imperfections of style and language; in the words of the Sanskrit proverb: "Who is to be blamed, if success be not reached after due effort?"
The translator's best thanks are due to Mr. John C. Staples, for valuable help in the early chapters.
--London, July, 1892

Contents
In Bombay On the Way to Karli In the Karli Caves Vanished Glories A City of the Dead Brahmanic Hospitalities A Witch's Den God's Warrior The Banns of Marriage The Caves of Bagh An Isle of Mystery Jubblepore

FROM THE CAVES AND JUNGLES OF HINDOSTAN By Helena Petrovna Blavatsky

In Bombay

Late in the evening of the sixteenth of February, 1879, after a rough voyage which lasted thirty-two days, joyful exclamations were heard everywhere on deck. "Have you seen the lighthouse?" "There it is at last, the Bombay lighthouse."
Cards, books, music, everything was forgotten. Everyone rushed on deck. The moon had not risen as yet, and, in spite of the starry tropical sky, it was quite dark. The stars were so bright that, at first, it seemed hardly possible to distinguish, far away amongst them, a small fiery point lit by earthly hands. The stars winked at us like so many huge eyes in the black sky, on one side of which shone the Southern Cross. At last we distinguished the lighthouse on the distant horizon. It was nothing but a tiny fiery point diving in the phosphorescent waves. The tired travellers greeted it warmly. The rejoicing was general.
What a glorious daybreak followed this dark night! The sea no longer tossed our ship. Under the skilled guidance of the pilot, who had just arrived, and whose bronze form was so
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 122
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.