Franse Toestanden | Page 3

Heinrich Heine

members and agents harmless from all liability, cost and expense,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2]
alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book
or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all
other references to Project Gutenberg, or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that
you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!"
statement. You may however, if you wish, distribute this etext in
machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word processing or
hypertext software, but only so long as *EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not*
contain characters other than those intended by the author of the work,
although tilde (~), asterisk (*) and underline (i) characters may be used
to convey punctuation intended by the author, and additional characters
may be used to indicate hypertext links; OR

[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into
plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays
the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional
cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form
(or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small
Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the gross
profits you derive calculated using the method you already use to
calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is
due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive
Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were
legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax
return. Please contact us beforehand to let us know your plans and to
work out the details.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU
DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions of money, time, public
domain etexts, and royalty free copyright licenses. If you are interested
in contributing scanning equipment or software or other items, please
contact Michael Hart at: [email protected]
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN
ETEXTS*Ver.04.07.00*END*

Franse Toestanden
I. Halfvasten?
Er is geen tijd meer voor bespiegelingen over het verleden. Het heden
is op dit moment belangrijker, en het thema, dat dit heden mij nu ter

bespreking aanbiedt, is van die aard dat zelfs de vraag of ik kan verder
schrijven ervan afhangt. Ik geef u een fragment van een artikel, en in
een volgend boek zal het dan volledig verschijnen. Ik werd bij mijn
schrijfwerk vaak gestoord, het meest door het verschrikkelijke kermen
van mijn buurman, die aan de cholera stierf. Ik moet dan ook bemerken
dat de omstandigheden van dat moment op mijn volgende bladzijden
een bedenkelijke invloed hadden; weliswaar had ikzelf geen enkel
ongemak, voor zover ik weet, maar toch stoort het, als de klanken van
de Dood die zijn sikkel aan het wetten is een mens zo duidelijk in het
oor klinken. Het is een geestelijk onbehagen, waar men zich niet van
kan ontdoen, eerder dan een lichamelijk lijden. Was dàt er ook nog
bijgekomen, dan had ik op de loop moeten gaan, zoals de andere
vreemdelingen hier; maar – hier lag ook mijn beste vriend ziek te bed.
Ik vermeld dat, omdat men anders mijn achterblijven in Parijs voor een
stukje bravoure zou kunnen aanzien. Alleen een gek zou er plezier in
vinden om de cholera te willen trotseren.
Het was opnieuw een tijd van de TERREUR, veel verschrikkelijker dan
die vorige, want deze keer hadden de terechtstellingen zo snel, en zo
heimelijk plaats. Een gemaskerde beul was het, die met een onzichtbare
GUILLOTINE AMBULANTE door Parijs trok. "We worden, de een
na de ander, in de zak gestoken!" zei mijn bediende al zuchtend elke
morgen, als hij mij het aantal doden kwam melden, of het sterven van
een bekende. De uitdrukking "in de zak steken" was helemaal geen
beeldspraak; er waren al vlug kisten tekort, en het merendeel van de
doden werd in zakken begraven. Toen ik vorige week voorbij een
openbare markt kwam, en in de grote hallen al dat lustige volk zag, die
springend-montere Fransmannetjes, en die lieflijke kletskousen van
FRANÇAISES, die daar lachend en schaterend hun inkopen deden;
toen herinnerde ik mij, dat er op die plek gedurende de choleratijd,
hoog opeen gestapeld, vele honderden witte zakken lagen, waar
allemaal lijken inzaten, en dat men
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 9
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.