and Folk of Ireland, by William
Henry Frost
Project Gutenberg's Fairies and Folk of Ireland, by William Henry
Frost This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Fairies and Folk of Ireland
Author: William Henry Frost
Illustrator: Sydney Richmond Burleigh
Release Date: July 13, 2006 [EBook #18824]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FAIRIES
AND FOLK OF IRELAND ***
Produced by David Garcia, Sankar Viswanathan, and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The Kentuckiana
Digital Library)
[Illustration: ]
FAIRIES AND FOLK
OF IRELAND
BY
WILLIAM HENRY FROST
ILLUSTRATED BY SYDNEY RICHMOND BURLEIGH
NEW YORK
CHARLES SCRIBNER'S SONS
1900
COPYRIGHT, 1900, BY
CHARLES SCRIBNER'S SONS
* * * * *
To
Jane Grey Allen and Elizabeth Allen
* * * * *
CONTENTS
I. O'DONOGHUE
II. THE BIG POOR PEOPLE
III. THE LITTLE GOOD PEOPLE
IV. THE CLEVERNESS OF MORTALS
V. THE TIME FOR NAGGENEEN'S PLAN
VI. LITTLE KATHLEEN AND LITTLE TERENCE
VII. A CHAPTER THAT YOU CAN SKIP
VIII. THE STARS IN THE WATER
IX. A YEAR AND A DAY
X. THE IRON CRUCIFIX
XI. THE OLD KING COMES BACK
LIST OF ILLUSTRATIONS
"'IS IT TIME?' THE WARRIOR SAID" Frontispiece
"THROUGH THE FLYING WATER I SAW THE OLD KING"
"'BLESSED DAYS THERE WERE.' SHE SAID"
"THEY WERE CHANGED INTO FOUR BEAUTIFUL WHITE
SWANS"
"WILL YOU HAVE A LIGHT FOR YOUR PIPE, YOUR
MAJESTY?"
"I WAS SITTIN' THERE, WID A SPIGGOT OVER ME
SHOULDER"
"THE HORSE WAS NOTHING BUT THE BEAM OF A PLOUGH"
"WHERE ARE YOU BOUND IN THAT SHIP?"
"HERE'S THE POPE'S BULL FOR THAT SAME"
"SHE KNEW THAT THERE WERE GOOD PEOPLE HERE"
"'PAT,' SAYS HE, 'BRING ME A PIPE'"
"PLUMP DOWN HE FELL THROUGH THE QUILT"
"AND THEN DONALD WENT HOME"
"THERE'S A BLESSING ON THIS SAME SACK"
"THERE WAS A WOMAN LYING ON A GOLD COUCH"
"HE FORGOT THE PSALM THAT HE HAD BEEN READING"
"HOLD THE SPEAR STRAIGHT IN FRONT OF YOU"
"THE NET WAS PULLED AWAY FROM HIM"
"HE SAYS THAT I AM NEVER TO BE AFRAID OF THEM"
* * * * *
"SHOULD YOU ASK ME, WHENCE THESE STORIES?"
The story which runs through and makes up the bulk of this book is my
own. The intention has been, however, to make it conform to the laws
governing certain beings commonly regarded in this country as
mythical, as those laws are revealed in the folk-lore of many peoples,
and particularly of the Irish people. Almost every incident in which the
fairies are concerned might occur, and very many of them do actually
occur, in Irish folk-lore. But in a real folk-tale there are usually only
two or three, or, at any rate, only a few, of the characteristic incidents,
while this story attempts to combine many of them.
The shorter stories wherewith the main story is interspersed are all, to
the best of my information and belief, genuine Irish folk-tales. I have
told them in my own way, of course. I have sometimes condensed and
sometimes elaborated them, but I have seldom, if ever, I think,
materially changed their substance. I have never had the opportunity to
collect such stories as these for myself, and if I had, I should probably
find that I had not the ability. I have therefore had to turn for the
substance of these tales to collections made by others--men whose
patient and affectionate care and labor have preserved a great mass of
the beautiful Irish legends, which, without them, might have died.
It seems hardly right to give to any one of these collectors a preference
over the others by naming him first. But when I count up my
indebtedness, I find that the book to which I owe more stories than to
any other is Patrick Kennedy's "Legendary Fictions of the Irish Celts."
From this book I have borrowed, as to their substance, the story of Earl
Gerald, in Chapter II. of my own book; the story of the children of Lir,
in the same chapter; the account of the changeling who was tempted by
the bagpipes, which Naggeneen tells of himself, in Chapter V.; the
changeling story which Mrs. O'Brien tells, in Chapter VI.; and the most
of the story of Oisin, in Chapter IX., besides part of the story of the
fairies' tune, in Chapter VII. With respect to Oisin I got a little help
from an article on "The Neo-Latin Fay," by Henry Charles Coote, in
"The Folk-Lore Record," Vol. II. The
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.