Emilia Galotti

Gotthold Ephraim Lessing
Emilia Galotti [German, with accents]

The Project Gutenberg EBook of Emilia Galotti, by Gotthold Ephraim Lessing Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Emilia Galotti
Author: Gotthold Ephraim Lessing
Release Date: October, 2005 [EBook #9108] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on September 7, 2003]
Edition: 10
Language: German
Character set encoding: ISO Latin-1
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EMILIA GALOTTI ***

Produced by Mike Pullen and Delphine Lettau.

This Etext is in German.
We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format, known as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plain email-- and one in 8-bit format, which includes higher order characters-- which requires a binary transfer, or sent as email attachment and may require more specialized programs to display the accents. This is the 8-bit version.
This book content was graciously contributed by the Gutenberg Projekt-DE. That project is reachable at the web site http://gutenberg.spiegel.de/.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" zur Verf��gung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse http://gutenberg.spiegel.de/ erreichbar.

EMILIA GALOTTI
von GOTTHOLD EPHRAIM LESSING
Personen:
Emilia Galotti Odoardo und Claudia Galotti, Eltern der Emilia Hettore Gonzaga, Prinz von Guastalla Marinelli, Kammerherr des Prinzen Camillo Rota, einer von des Prinzen R?ten Conti, Maler Graf Appiani Gr?fin Orsina Angelo und einige Bediente

Erster Aufzug
Die Szene: ein Kabinett des Prinzen.
Erster Auftritt
Der Prinz (an einem Arbeitstische voller Briefschaften und Papiere, deren einige er durchl?uft). Klagen, nichts als Klagen! Bittschriften, nichts als Bittschriften!--Die traurigen Gesch?fte; und man beneidet uns noch!--Das glaub ich; wenn wir allen helfen k?nnten: dann w?ren wir zu beneiden.--Emilia? (Indem er noch eine von den Bittschriften aufschl?gt und nach dem unterschriebenen Namen sieht.) Eine Emilia?--Aber eine Emilia Bruneschi--nicht Galotti. Nicht Emilia Galotti!--Was will sie, diese Emilia Bruneschi? (Er lieset.) Viel gefodert, sehr viel.--Doch sie hei?t Emilia. Gew?hrt! (Er unterschreibt und klingelt, worauf ein Kammerdiener hereintritt.) Es ist wohl noch keiner von den R?ten in dem Vorzimmer?
Der Kammerdiener. Nein.
Der Prinz. Ich habe zu fr��h Tag gemacht.--Der Morgen ist so sch?n. Ich will ausfahren. Marchese Marinelli soll mich begleiten. La?t ihn rufen. (Der Kammerdiener geht ab.)--Ich kann doch nicht mehr arbeiten. --Ich war so ruhig, bild ich mir ein, so ruhig--Auf einmal mu? eine arme Bruneschi Emilia hei?en:--weg ist meine Ruhe, und alles!--Der Kammerdiener (welcher wieder hereintritt). Nach dem Marchese ist geschickt. Und hier, ein Brief von der Gr?fin Orsina.
Der Prinz. Der Orsina? Legt ihn hin.
Der Kammerdiener. Ihr L?ufer wartet.
Der Prinz. Ich will die Antwort senden; wenn es einer bedarf.--Wo ist sie? In der Stadt? oder auf ihrer Villa?
Der Kammerdiener. Sie ist gestern in die Stadt gekommen.
Der Prinz. Desto schlimmer--besser, wollt' ich sagen. So braucht der L?ufer um so weniger zu warten. (Der Kammerdiener geht ab.) Meine teure Gr?fin! (Bitter, indem er den Brief in die Hand nimmt) So gut, als gelesen! (und ihn wieder wegwirft.)--Nun ja; ich habe sie zu lieben geglaubt! Was glaubt man nicht alles? Kann sein, ich habe sie auch wirklich geliebt. Aber--ich habe!
Der Kammerdiener (der nochmals hereintritt). Der Maler Conti will die Gnade haben-Der Prinz. Conti? Recht wohl; la?t ihn hereinkommen. --Das wird mir andere Gedanken in den Kopf bringen. (Steht auf.)

Zweiter Auftritt
Conti. Der Prinz.
Der Prinz. Guten Morgen, Conti. Wie leben Sie? Was macht die Kunst?
Conti. Prinz, die Kunst geht nach Brot.
Der Prinz. Das mu? sie nicht; das soll sie nicht--in meinem kleinen Gebiete gewi? nicht.--Aber der K��nstler mu? auch arbeiten wollen.
Conti. Arbeiten? Das ist seine Lust. Nur zu viel arbeiten m��ssen kann ihn um den Namen K��nstler bringen.
Der Prinz. Ich meine nicht vieles, sondern viel; ein weniges, aber mit Flei?.--Sie kommen doch nicht leer, Conti?
Conti. Ich bringe das Portr?t, welches Sie mir befohlen haben, gn?diger Herr. Und bringe noch eines, welches Sie mir nicht befohlen: aber weil es gesehen zu werden verdient--Der Prinz. Jenes ist?--Kann ich mich doch kaum erinnern--Conti. Die Gr?fin Orsina.
Der Prinz. Wahr!--Der Auftrag ist nur ein wenig von lange her.
Conti. Unsere sch?nen Damen sind nicht alle Tage zum Malen. Die Gr?fin hat, seit drei Monaten, gerade einmal sich entschlie?en k?nnen zu sitzen.
Der Prinz. Wo sind die St��cke?
Conti. In dem Vorzimmer, ich hole sie.

Dritter Auftritt
Der Prinz. Ihr Bild!--mag!--Ihr
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 27
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.