Taube Nu?! Tagedieb!
=Lomow.= Alle wissen, da? -- ach! Das Herz! -- Ihre selige Frau Sie geprügelt hat... Das Bein ... die Schl?fen... Funken... Ich falle um, ich falle...
=Tschubukow.= Und du stehst unter dem Pantoffel deiner Beschlie?erin!
=Lomow.= Hier ... da ... da ... ist das Herz geplatzt. Die Schulter ist fortgerissen... Wo ist meine Schulter?... Ich sterbe. (Er f?llt in den Fauteuil.) Den Doktor! (Ohnmacht.)
=Tschubukow.= Bube! Gelbschnabel! Geck! Mir ist schlecht! (Er trinkt Wasser.) übel ist mir!
=Natalia Stepanowna.= Was sind Sie für ein J?ger? Sie k?nnen ja nicht einmal zu Pferd sitzen! (Zum Vater.) Papa, was hat er? Papa, sieh hin, Papa! (Sie jammert.) Iwan Wassiljitsch! Er ist tot!
=Tschubukow.= Mir ist schlecht! Der Atem versagt mir!... Luft!...
=Natalia Stepanowna.= Er ist tot! (Sie schüttelt Lomow am ?rmel.) Iwan Wassiljitsch! Iwan Wassiljitsch! Was haben wir angerichtet? Er ist gestorben! (Sie sinkt in den Fauteuil.) Den Doktor! Den Doktor! (Hysterischer Anfall.)
=Tschubukow.= Ach!... Was gibt es denn? Was fehlt dir?
=Natalia Stepanowna= (st?hnt). Er ist tot!... Tot!
=Tschubukow.= Wer ist gestorben? Wer ist tot? (Auf Lomow hinsehend.) Wahrhaftig, er ist tot! Gerechter Gott! Wasser! Den Arzt! (Das Glas an Lomows Lippen haltend.) Trinken Sie!... Nein, er trinkt nicht... Er ist also tot und dergleichen... Unglückseligster Mensch, der ich bin! Warum jage ich mir keine Kugel in die Stirn? Warum habe ich mir bis jetzt noch nicht den Hals durchgeschnitten? Worauf warte ich noch? Gebt mir ein Messer! Gebt mir eine Pistole! (Lomow bewegt sich.) Es scheint, er kommt zu sich... Trinken Sie Wasser! So...
=Lomow.= Funken... Nebel... Wo bin ich?
=Tschubukow.= Heiraten Sie! Schnell ... und zum Teufel... Sie willigt ein! (Er vereinigt die H?nde Lomows mit denen Natalias.) Sie ist einverstanden und dergleichen. Ich segne euch und dergleichen. Aber la?t mich nur in Ruh'!
=Lomow.= He, was? (Sich erhebend.) Wen?
=Tschubukow.= Sie ist einverstanden! Nun? Kü?t euch und ... und der Teufel mit euch!
=Natalia Stepanowna= (st?hnt). Er lebt... Ja, ja, ich bin einverstanden...
=Tschubukow.= Kü?t euch!
=Lomow.= Eh? Wen? (Er und Natalia Stepanowna küssen sich.) Sehr angenehm... Erlauben Sie, um was handelt es sich? Ach, ja ... ich verstehe ... das Herz ... die Funken... Ich bin glücklich, Natalia Stepanowna... (Er kü?t ihr die Hand.) Das Bein ist gel?hmt...
=Natalia Stepanowna.= Auch ich bin glücklich...
=Tschubukow.= Uf ... ein Berg von den Schultern... Uf!
=Natalia Stepanowna.= Und doch, geben Sie wenigstens jetzt zu, Ugadai ist schlechter als Otkatai.
=Lomow.= Besser!
=Natalia Stepanowna.= Schlechter!
=Tschubukow.= Nun beginnt das Familienglück! Champagner!
=Lomow.= Besser!
=Natalia Stepanowna.= Schlechter! Schlechter! Schlechter!
=Tschubukow= (strengt sich an, sie zu überschreien). Champagner! Champagner! Champagner!
End of the Project Gutenberg EBook of Ein Heiratsantrag, by Anton Tschechow
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EIN HEIRATSANTRAG ***
***** This file should be named 22493-8.txt or 22493-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/2/2/4/9/22493/
Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.