перÑÑ‚? ОгÐ&fraq34;Ð&fraq12;ÑŒ и вÐ&fraq34;ды
ÑъедиÐ&fraq12;ÑÑ‚ÑÑ,
ЗеÐ&fraq14;Ð»Ñ Ð¸
Ð&fraq12;ебÐ&fraq34; Ð&fraq34;пÐ&fraq34;лчатÑÑ,
И Ð&fraq14;еч и лук ÑÐ&fraq34;третÑÑ Ð²
перÑÑ‚ÑŒ.
ÐÐ&fraq34; Ñ‚Ð&fraq34;Ñ‚, ктÐ&fraq34;
пÐ&fraq34;читает БÐ&fraq34;га,
Ðадежду Ð&fraq12;а ÐегÐ&fraq34; кладет,
Сей Ð&fraq12;е бÐ&fraq34;итÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ&fraq14;Ñ
ÑÑ‚Ñ€Ð&fraq34;га,
Как Ñ…Ð&fraq34;лÐ&fraq14;
Ñредь вÐ&fraq34;лÐ&fraq12;, Ð&fraq12;е
упадет.
ПуÑÑ‚ÑŒ зельÐ&fraq12;а
Ð±ÑƒÑ€Ñ ÑƒÑтреÐ&fraq14;итÑÑ:
ДушÐ&fraq34;й
вÑех превзÐ&fraq34;йти Ð&fraq34;Ð&fraq12;
тщитÑÑ,
БеÑÑтрашеÐ&fraq12;,
Ð&fraq14;ужеÑтвеÐ&fraq12; Ñредь бед; И
пÐ&fraq34;д вÑеÑильÐ&fraq12;Ñ‹Ð&fraq14;
даже гÐ&fraq12;евÐ&fraq34;Ð&fraq14;,
ПÐ&fraq34;д зыблющиÐ&fraq14;,
падущиÐ&fraq14; Ð&fraq12;ебÐ&fraq34;Ð&fraq14;,
БлагÐ&fraq34;ÑлÐ&fraq34;вÑ
ТвÐ&fraq34;рца,— уÑÐ&fraq12;ет.
Труба Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ñил
верьхÐ&fraq34;вÐ&fraq12;Ñ‹Ñ…,
ВитиÑ
БÐ&fraq34;га и пÐ&fraq34;ÑÐ&fraq34;л!
О
грÐ&fraq34;Ð&fraq14;! — грÐ&fraq34;за
духÐ&fraq34;в тех гÐ&fraq34;рдых,
КеÐ&fraq14; кÐ&fraq34;лебалÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´
преÑÑ‚Ð&fraq34;л!
ЗеÐ&fraq14;ли Ñ‚Ñ‹
чревÐ&fraq34; раÑтвÐ&fraq34;Ñ€Ñешь
И
плÐ&fraq34;дÐ&fraq34;Ñ€Ð&fraq34;дьеÐ&fraq14;
Ð&fraq14;ир веÐ&fraq12;чаешь;
ÐÐ&fraq34;
твÐ&fraq34;й же Ð&fraq14;Ð&fraq34;жет
брÐ&fraq34;Ñить тул
И жуплÐ&fraq34;в
Ñ‚ÑŒÐ&fraq14;Ñ‹ Ð&fraq12;а кÐ&fraq12;ÑÐ·Ñ Ð°Ð´Ð°.—
Ð’ÑтаÐ&fraq12;ÑŒ! грÑÐ&fraq12;ÑŒ! — и в Ñлед
егÐ&fraq34; упада ПÐ&fraq34;
бездÐ&fraq12;аÐ&fraq14;
вÐ&fraq34;згрÐ&fraq34;Ñ…Ð&fraq34;чет гул.
1 Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1806
ÐÐДЕЖДРÐРБОГÐ
БÐ&fraq34;г Ð&fraq12;аÐ&fraq14; прибежище
и Ñила,
ПÐ&fraq34;Ð&fraq14;Ð&fraq34;щÐ&fraq12;ик в
ÑкÐ&fraq34;рбÑÑ…, Ñредь врагÐ&fraq34;в!
Ð¥Ð&fraq34;Ñ‚Ñ Ð± вÑелеÐ&fraq12;Ð&fraq12;аÑ
грÐ&fraq34;зила
И гÐ&fraq34;ры,
двигшиÑÑŒ Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð&fraq34;в,
Ð’
Ñердца Ð&fraq14;Ð&fraq34;Ñ€Ñкие
прелагалиÑÑŒ,
Ðе убÐ&fraq34;ÑŽÑÑŒ,—
защитÐ&fraq12;ик ОÐ&fraq12;!
ПуÑÑ‚ÑŒ грÐ&fraq34;Ð&fraq14; греÐ&fraq14;ит,
бурюют бури,
И дÐ&fraq34;
Ð&fraq12;ÐµÐ±ÐµÑ Ð²Ð&fraq34;ÑÑ…Ð&fraq34;дит
пÐ&fraq34;Ð&fraq12;Ñ‚,
Сверкают
Ð&fraq14;Ð&fraq34;лÐ&fraq12;ьи Ñредь
лазури
И рдеет черÐ&fraq12;ый
гÐ&fraq34;ризÐ&fraq34;Ð&fraq12;Ñ‚;
ÐÐ&fraq34;
вÐ&fraq34;д кипÑщих
уÑтреÐ&fraq14;леÐ&fraq12;ье
УвеÑелит лишь БÐ&fraq34;жий град.
БÐ&fraq34;г пÐ&fraq34;Ñреди —
ÑвÑщеÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ñ‹ ÑтеÐ&fraq12;Ñ‹
Ðе
двигÐ&fraq12;утÑÑ Ð•Ð³Ð&fraq34;
Ð&fraq12;икеÐ&fraq14;:
СÐ&fraq34;
утрÐ&fraq34;Ð&fraq14; придут
переÐ&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ‹;
СÐ&fraq14;ÑтутÑÑ
вражеÑки Ñ‚ÑŒÐ&fraq14;Ñ‹ теÐ&fraq14;,
УклÐ&fraq34;Ð&fraq12;ÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑÑ‚Ð&fraq34;лы,
царÑтвы,
ДаÑÑ‚ ВышÐ&fraq12;ий глаÑ,
— вздрÐ&fraq34;гÐ&fraq12;ет зеÐ&fraq14;лÑ!
ГÐ&fraq34;ÑпÐ&fraq34;дь
пÐ&fraq34;Ð&fraq14;Ð&fraq34;щÐ&fraq12;ик
Ð&fraq14;Ð&fraq34;й, ÑпаÑитель —
Придите, зрите чудеÑа! —
ЗаÑтупÐ&fraq12;ик, жезл и
защититель,
ÐœÐ&fraq34;Ñ Ð¸ Ñлава и
краÑа.
ОÐ&fraq12; Ñ…Ð&fraq34;щет,— и
враждебÐ&fraq12;Ñ‹ ÑÐ&fraq34;Ð&fraq12;Ð&fraq14;Ñ‹
ОцепеÐ&fraq12;еют вкруг
Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ!
С кÐ&fraq34;Ð&fraq12;цÐ&fraq34;в
зеÐ&fraq14;Ð&fraq12;Ñ‹Ñ…
ÑÐ&fraq34;пхÐ&fraq12;утÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ð&fraq12;и,
Лук ÑÐ&fraq34;крушитÑÑ, кÐ&fraq34;пие;
БлажеÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ñ‹Ñ…,
Ð&fraq14;ирÐ&fraq12;Ñ‹Ñ… дÐ&fraq12;ей,
деÑÐ&fraq12;ий
ИÑпÐ&fraq34;лÐ&fraq12;ит
Ð&fraq12;аше житие,
Мечи
железÐ&fraq12;Ñ‹ переплавит
Ð’
плуги, Ñерпы и кÐ&fraq34;ÑÑ‹ ОÐ&fraq12;,—
И упраздÐ&fraq12;итÑÑ Ð·Ð»Ð&fraq34;ба ада,
Да разуÐ&fraq14;еет челÐ&fraq34;век,
ЧтÐ&fraq34; Ð&fraq12;ебÐ&fraq34; теÐ&fraq14;
пÐ&fraq34;крÐ&fraq34;в, Ð&fraq34;трада,
КтÐ&fraq34; в правде ÑвÐ&fraq34;й
прÐ&fraq34;вÐ&fraq34;дит век.
Так! —
БÐ&fraq34;г, ГÐ&fraq34;ÑпÐ&fraq34;дь
Ð&fraq14;Ð&fraq34;й Ð&fraq14;Ð&fraq12;е
заÑтупÐ&fraq12;ик И Ð&fraq12;а ÐегÐ&fraq34;
Ð&fraq12;адеюÑÑŒ Ñ!
8 ÑеÐ&fraq12;Ñ‚ÑÐ±Ñ€Ñ 1807
СЕТОВÐÐИЕ
УÑлышь, ТвÐ&fraq34;рец,
Ð&fraq14;Ð&fraq34;леÐ&fraq12;ье
И
вÐ&fraq34;пль Ð&fraq14;Ð&fraq34;ей души;
СердечÐ&fraq12;Ð&fraq34;
ÑÐ&fraq34;крушеÐ&fraq12;ье,
ВздыхаÐ&fraq12;Ð¸Ñ Ð²Ð&fraq12;уши,
И
Ñлез Ð&fraq14;Ð&fraq34;их Ð&fraq34;Ñ‚
Ñ‚Ð&fraq34;ка
Ðе Ð&fraq34;тврати лица.
ÐÐ&fraq34; в деÐ&fraq12;ÑŒ, в
кÐ&fraq34;Ñ‚Ð&fraq34;рый Ñтражду,
ЗÐ&fraq34;ву ТебÑ, ÑтеÐ&fraq12;Ñ,
ТвÐ&fraq34;их щедрÐ&fraq34;Ñ‚ как
жажду,
Ð’Ð&fraq34;ззри Ты Ð&fraq12;а
Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ
И Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ&fraq34;Ñ‚Ñ‹
Ð&fraq12;ебеÑÐ&fraq12;Ð&fraq34;й
СкÐ&fraq34;рей Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ ÑƒÑлышь.
Ты видишь: иÑчезают
Ð’Ñе
дÐ&fraq12;и Ð&fraq14;Ð&fraq34;и, как дыÐ&fraq14;;
Ð’Ñе Ñилы уÐ&fraq14;ирают;
Как злак
пÐ&fraq34;д зÐ&fraq12;Ð&fraq34;еÐ&fraq14;
злыÐ&fraq14;
Падет, бледÐ&fraq12;еет,
вÑÐ&fraq12;ет,—
ИзÐ&fraq12;ылÐ&fraq34;
Ñердце так.
СÐ&fraq34;жжеÐ&fraq12;Ð&fraq12;а грудь
ÑлезаÐ&fraq14;и,
Хлеб, ÑÐ&fraq34;Ð&fraq12;
забвеÐ&fraq12;, пÐ&fraq34;кÐ&fraq34;й;
ПлÐ&fraq34;Ñ‚ÑŒ ÑÑÐ&fraq34;хлаÑÑ Ñ
кÐ&fraq34;ÑÑ‚ÑÐ&fraq14;и;
Как
Ð&fraq34;ÑÑ‚Ð&fraq34;в
Ð&fraq34;браз Ð&fraq14;Ð&fraq34;й,
И глаÑ
Ð&fraq34;Ñ‚ вÐ&fraq34;здыхаÐ&fraq12;ий
Ð’
уÑтах Ð&fraq14;Ð&fraq34;их иÑчез.
Как птица в Ð&fraq14;гле
уÐ&fraq12;ывÐ&fraq12;а,
ОÑтавлеÐ&fraq12;Ð&fraq12;а Ð&fraq12;а зде,
Иль ÑÑ…Ð&fraq34;хлеÐ&fraq12;а,
пуÑÑ‚Ñ‹Ð&fraq12;Ð&fraq12;а
СидÑща Ð&fraq12;а
гÐ&fraq12;езде
Ð’ Ð&fraq12;Ð&fraq34;чи, в
леÑу, в трущÐ&fraq34;бе,
Лию
ÑтеÐ&fraq12;аÐ&fraq12;ьеÐ&fraq14; гул.
Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð´Ð&fraq12;еÑÑŒ
уклÐ&fraq34;Ð&fraq12;илиÑÑŒ,
Враги
Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ Ñ‚ÐµÑÐ&fraq12;ÑÑ‚,
И те,
чтÐ&fraq34; Ð&fraq14;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й
хвалилиÑÑŒ,
КлÑÐ&fraq12;ут
Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ, браÐ&fraq12;ÑÑ‚
За
Ñ‚Ð&fraq34;, чтÐ&fraq34; пища — пепел,
Ð
Ñлезы Ð&fraq14;Ð&fraq12;е питье.
И вÑе Ñие Ð&fraq34;Ñ‚ гÐ&fraq12;ева,
Увы!
ТвÐ&fraq34;их Ð&fraq34;чеÑ,
ЧтÐ&fraq34; Ты,
СÐ&fraq34;здатель Ð&fraq12;еба,
Ðа
выÑÐ&fraq34;ту вÐ&fraq34;зÐ&fraq12;еÑ
И
вÐ&fraq12;из Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ
Ð&fraq12;извергÐ&fraq12;ул,
УвÑл,
пÐ&fraq34;блек Ð&fraq14;Ð&fraq34;й цвет.
Ð’Ð&fraq34;ззри же Ð&fraq12;а
ÑÐ&fraq14;иреÐ&fraq12;Ð&fraq12;у
ÐœÐ&fraq34;литвы Ты Ð&fraq14;Ð&fraq34;ÑŽ,
И
жертву вÐ&fraq34;ÑкуреÐ&fraq12;Ð&fraq12;у
Ðе уÐ&fraq12;ичтÐ&fraq34;жь Ñию,
Да в
Ñ€Ð&fraq34;ды вÐ&fraq34;звеÑтитÑÑ
ТвÐ&fraq34;е ÑпаÑеÐ&fraq12;ье
Ð&fraq14;Ð&fraq12;е.
27 ÑеÐ&fraq12;Ñ‚ÑÐ±Ñ€Ñ 1807
ПРОПОВЕДЬ
БлагÐ&fraq34; прÐ&fraq34;пÐ&fraq34;ведать
БÐ&fraq34;га
И вÑегда вещать Ð&fraq34;
ÐеÐ&fraq14;,
ЧтÐ&fraq34;
преÐ&fraq14;удрÐ&fraq34;ÑÑ‚ÑŒ, Ñила
Ð&fraq14;Ð&fraq12;Ð&fraq34;га,
ИÑтиÐ&fraq12;а и
благÐ&fraq34;ÑÑ‚ÑŒ вÑеÐ&fraq14;
ЗритÑÑ
вÐ&fraq34; вÑелеÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й
чудÐ&fraq12;Ð&fraq34;й;
ÐÐ&fraq34;чью
ÑлавеÐ&fraq12; ОÐ&fraq12; и
дÐ&fraq12;еÐ&fraq14;,—
И ЕÐ&fraq14;у Ð&fraq34;Ñ‚
арфы
ÑладкÐ&fraq34;ÑтруÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й
ÐœÐ&fraq34;й да раздаетÑÑ
грÐ&fraq34;Ð&fraq14;.
Ð’Ð&fraq34;звеличил Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ
ÑильÐ&fraq12;Ð&fraq34;
Ð’Ð&fraq34;
твÐ&fraq34;реÐ&fraq12;ÑŒÑÑ… ОÐ&fraq12;
ÑвÐ&fraq34;их.
В краткий век
Ð&fraq14;Ð&fraq34;й
изÐ&fraq34;бильÐ&fraq12;Ð&fraq34;
ÐаÑладÑÑÑ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¸Ñ…,
ВеÑелюÑÑ Ð²
вечер луÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й
ЧудÐ&fraq12;Ñ‹Ñ… дел ЕгÐ&fraq34;
уÐ&fraq14;Ð&fraq34;Ð&fraq14;,—
И ЕÐ&fraq14;у
Ð&fraq34;Ñ‚ арфы
ÑладкÐ&fraq34;ÑтруÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й
ÐœÐ&fraq34;й да раздаетÑÑ
грÐ&fraq34;Ð&fraq14;.
Муж безуÐ&fraq14;Ð&fraq12;ый благ
Ð&fraq12;е зÐ&fraq12;ает,
Див Ð&fraq12;е
разуÐ&fraq14;еет Ñих
И, трава как,
увÑдает
Ð’ Ð&fraq14;рачÐ&fraq12;Ñ‹Ñ…
пÐ&fraq34;Ð&fraq14;Ñ‹Ñлах ÑвÐ&fraq34;их;
ÐÐ&fraq34; Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ в ПрÐ&fraq34;Ð&fraq14;Ñ‹Ñл
чудÐ&fraq12;Ð&fraq34;й:
Был
Ð&fraq14;Ð&fraq34;иÐ&fraq14; ОÐ&fraq12; ввек
щитÐ&fraq34;Ð&fraq14;,—
И ЕÐ&fraq14;у
Ð&fraq34;Ñ‚ арфы
ÑладкÐ&fraq34;ÑтруÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й
ÐœÐ&fraq34;й да раздаетÑÑ
грÐ&fraq34;Ð&fraq14;.
Ð’Ñе враги Ð&fraq14;Ð&fraq34;и
пÐ&fraq34;гибÐ&fraq12;ут,—
ГÐ&fraq34;ÑпÐ&fraq34;ди! ТвÐ&fraq34;и враги.
Злы дела их в Ñ€Ð&fraq34;в
Ð&fraq12;изриÐ&fraq12;ут,
Ð’Ð&fraq34;зÐ&fraq12;еÑутÑÑ Ð¶Ðµ благи.
Ð’
ÑтарÐ&fraq34;Ñти Ð&fraq14;аÑтитÐ&fraq34;й,
Ð&fraq14;удрÐ&fraq34;й
Правда
вÐ&fraq34;зблеÑтит челÐ&fraq34;Ð&fraq14;,—
И Тебе Ð&fraq34;Ñ‚ арфы
ÑладкÐ&fraq34;ÑтруÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й
ÐœÐ&fraq34;й да раздаетÑÑ
грÐ&fraq34;Ð&fraq14;.
Ð&hibar; взглÑÐ&fraq12;у
презреÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ñ‹Ð&fraq14;
Ð&fraq34;кÐ&fraq34;Ð&fraq14;
Ðа
прÐ&fraq34;тивÐ&fraq12;икÐ&fraq34;в
Ð&fraq14;Ð&fraq34;их.
Как в лукавÑтвии
глубÐ&fraq34;кÐ&fraq34;Ð&fraq14;,
Ð’Ð&fraq34;
глуÐ&fraq14;леÐ&fraq12;ьи Ñкажут их:
«ФеÐ&fraq12;икÑ, праведÐ&fraq12;ик
пÐ&fraq34;дÑпудÐ&fraq12;Ð&fraq34;й,
Кедр
из праха взрÐ&fraq34;Ñ
вÐ&fraq12;Ð&fraq34;вь Ñ…Ð&fraq34;лÐ&fraq14;».
И
Тебе Ð&fraq34;Ñ‚ арфы
ÑладкÐ&fraq34;ÑтруÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й
ÐœÐ&fraq34;й да раздаетÑÑ
грÐ&fraq34;Ð&fraq14;.
ÐаÑаждеÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ñ‹ в
дÐ&fraq34;Ð&fraq14;у БÐ&fraq34;га
ДÐ&fraq34;блеÑти из тли
взÐ&fraq34;йдут:
ЧеÑÑ‚Ð&fraq12;Ð&fraq34;ÑÑ‚ÑŒ,
Ð&fraq14;удрÐ&fraq34;ÑÑ‚ÑŒ, вера
ÑÑ‚Ñ€Ð&fraq34;га Ð’ царÑтве
Ñ€Ð&fraq34;ÑÑкÐ&fraq34;Ð&fraq14;
прÐ&fraq34;цветут,
И
прÐ&fraq34;Ð&fraq14;читÑÑ Ð³Ð»Ð°Ñ
пÐ&fraq34;вÑюдÐ&fraq12;Ð&fraq34;й:
Прав
БÐ&fraq34;г! Ð&fraq12;ет Ð&fraq12;еправды в
ÐеÐ&fraq14;!
И Тебе Ð&fraq34;Ñ‚ арфы
ÑладкÐ&fraq34;ÑтруÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й
ÐœÐ&fraq34;й да раздаетÑÑ
грÐ&fraq34;Ð&fraq14;.
29 ÑеÐ&fraq12;Ñ‚ÑÐ±Ñ€Ñ 1807
БЛÐГОДÐÐ ÐОСТЬ
ИÑпÐ&fraq34;веÐ&fraq14;ÑÑ Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ&fraq34;ÑŽ,
СердцеÐ&fraq14; вÑеÐ&fraq14; Тебе
Ð&fraq14;Ð&fraq34;иÐ&fraq14;:
Средь
пÐ&fraq34;ющих ÐÐ&fraq12;гел
ÑÑ‚Ñ€Ð&fraq34;ÑŽ
ЦитрÐ&fraq34;й
благÐ&fraq34;дарÐ&fraq12;ый
гиÐ&fraq14;Ð&fraq12;
ВзбрÑчу, чтÐ&fraq34;
Ты глагÐ&fraq34;лу,
ГÐ&fraq34;ÑпÐ&fraq34;ди вÐ&fraq12;Ñл уÑÑ‚
Ð&fraq14;Ð&fraq34;их.
ХраÐ&fraq14;у ТвÐ&fraq34;еÐ&fraq14;у
ÑвÑÑ‚Ð&fraq34;Ð&fraq14;у
Ð’
уÐ&fraq14;илеÐ&fraq12;ье
пÐ&fraq34;клÐ&fraq34;Ð&fraq12;ÑŽÑÑŒ,
БÐ&fraq34;гу крÐ&fraq34;ткÐ&fraq34;Ð&fraq14;у,
благÐ&fraq34;Ð&fraq14;у
Слез рекаÐ&fraq14;и прÐ&fraq34;лиюÑÑŒ,
ЧтÐ&fraq34; вÐ&fraq34;зÐ&fraq12;еÑ
Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ Ð&fraq34;Ñ‚ дÐ&fraq34;лу
Ðа
чреду выÑÐ&fraq34;Ñ‚ СвÐ&fraq34;их.
БÐ&fraq34;г и впредь Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ
уÑлышит,
Как ЕгÐ&fraq34; Ñ
призÐ&fraq34;ву;
УÐ&fraq14; и Ñердце
Ð&fraq14;Ð&fraq12;е вÐ&fraq34;звыÑит,
КрепÐ&fraq34;ÑÑ‚ÑŒ даÑÑ‚,
пÐ&fraq34;дÐ&fraq34;бÐ&fraq12;Ð&fraq34; льву,
И
ÑвÐ&fraq34;ей Ð&fraq14;Ð&fraq12;е ÑилÐ&fraq34;й
душу
РаÑширит,
Ð&fraq12;апÐ&fraq34;лÐ&fraq12;ит грудь.
И уÑлышат и пÐ&fraq34;зÐ&fraq12;ают
ВлаÑти и цари зеÐ&fraq14;Ð&fraq12;Ñ‹,
ЧтÐ&fraq34; те ввек Ð&fraq12;е
пÐ&fraq34;гибают,
КтÐ&fraq34;
ТвÐ&fraq34;рцÐ&fraq34;Ð&fraq14;
Ð&fraq34;храÐ&fraq12;еÐ&fraq12;Ñ‹.
Ð&hibar; вÑе
ужаÑÑ‹ разрушу,
Правды, Ñлавы в
путь пÐ&fraq34;йду.
Издалече БÐ&fraq34;г
Ð&fraq12;адÐ&fraq14;еÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ñ‹Ñ…
УгÐ&fraq12;етает бед
ÑÑ€Ð&fraq14;Ð&fraq34;Ð&fraq14;,
Ð Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ&fraq34;Ñ‚
Ð&fraq12;а уÐ&fraq12;ижеÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ñ‹Ñ…
Призирает благ лучÐ&fraq34;Ð&fraq14;;
Тех Ð&fraq12;извÐ&fraq34;дит, Ñих
вÐ&fraq34;звÐ&fraq34;дит,
МаÐ&fraq12;иеÐ&fraq14; веÑÑŒ правит
Ñвет.
О вÑеÑильÐ&fraq12;ый! еÑли
ÑкÐ&fraq34;рбью
Ð&hibar; и впредь
ÑражуÑÑŒ, ÑтеÐ&fraq12;Ñ,—
ОживлÑй
ТвÐ&fraq34;ей любÐ&fraq34;вью,
ПрÐ&fraq34;вÐ&fraq34;ждай в Ñлезах
Ð&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ,
И как грÐ&fraq34;Ð&fraq14;
Ð&fraq12;а злых ÑÐ&fraq12;иÑÑ…Ð&fraq34;дит,
Дух Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð&fraq14;Ð&fraq34;й да
пÐ&fraq34;ет.
30 ÑеÐ&fraq12;Ñ‚ÑÐ±Ñ€Ñ 1807
УМИЛЕÐИЕ
Ðе БÐ&fraq34;гу ль
пÐ&fraq34;виÐ&fraq12;итÑÑ
Ð’Ð&fraq34;
вÑеÐ&fraq14; душа Ð&fraq14;Ð&fraq34;Ñ?
Ðе
Ð&fraq34;Ñ‚ ÐегÐ&fraq34; ль ÑтруитÑÑ
СпаÑеÐ&fraq12;ие еÑ?
Так ОÐ&fraq12;
Ð&fraq34;диÐ&fraq12; храÐ&fraq12;итель,
ЗащитÐ&fraq12;ик,
пÐ&fraq34;крÐ&fraq34;витель,
БрÐ&fraq34;Ð&fraq12;Ñ Ð&fraq14;Ð&fraq34;Ñ Ð¸
шлеÐ&fraq14;:
Ðе двигÐ&fraq12;уÑÑ Ñ Ð²
ÐеÐ&fraq14;.
ДÐ&fraq34;кÐ&fraq34;ле челÐ&fraq34;веки
ПÐ&fraq34;дÐ&fraq34;бÐ&fraq12;Ñ‹Ñ… иÐ&fraq14;
гÐ&fraq12;етут,
КрÐ&fraq34;вавые
льют реки,
ЗÐ&fraq34;Ñ€ÑÑ‚ жилища,
жгут;
И ÑтеÐ&fraq12;Ñ‹ Ñ…Ð&fraq34;Ñ‚ÑŒ
ÑÐ&fraq34;треÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ñ‹,
Их кущи
разрушеÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ñ‹;
ÐÐ&fraq34; в
Ñердце зверÑку желчь
ÐеÑут,
Ð&fraq34;гÐ&fraq34;Ð&fraq12;ÑŒ и Ð&fraq14;еч.
И цеÐ&fraq12;Ñ‹ ÑÐ&fraq34;вещают,
МеÐ&fraq12;Ñ ÐºÐ°Ðº ÑвергÐ&fraq12;ут,
чеÐ&fraq14;;
Ð’Ñе жаждут, вÑе
алкают
ЗÐ&fraq12;ать Ð&fraq34; вреде
Ð&fraq14;Ð&fraq34;еÐ&fraq14;;
БлагÐ&fraq34;ÑлÐ&fraq34;вÑÑ‚ уÑтаÐ&fraq14;и,
ГубÑÑ‚, клÑÐ&fraq12;ут
ÑердцаÐ&fraq14;и,
ИзÐ&fraq14;еÐ&fraq12;Ñ‹
ÑÑ‚Ñ€Ð&fraq34;Ñ ÐºÐ&fraq34;в;
ÐÐ&fraq34; БÐ&fraq34;г
— Ð&fraq14;Ð&fraq34;й СпаÑ,
ПÐ&fraq34;крÐ&fraq34;в.
Так, ОÐ&fraq12; заÑтупÐ&fraq12;ик, Ñлава,
КраÑа Ð&fraq14;Ð&fraq34;Ñ, веÐ&fraq12;ец,
Ðадежда и избава,
ВладыкÐ&fraq34;
и Отец.
О ÑÐ&fraq14;ертÐ&fraq12;ые!
вÐ&fraq12;иÐ&fraq14;айте:
Пред ÐиÐ&fraq14;
лишь преклÐ&fraq34;Ð&fraq12;Ñйте
И
дух ваш и главы;
ÐÐ&fraq34;
ÑуетÐ&fraq12;Ñ‹ Ñуть вы!
Ð’Ñ‹ любите хищеÐ&fraq12;ьи,
ÐадеетеÑÑŒ Ð&fraq12;а лÐ&fraq34;жь,
Живете в
пÐ&fraq34;дкреплеÐ&fraq12;ьи
ÐеправедÐ&fraq12;Ñ‹Ñ…
вельÐ&fraq14;Ð&fraq34;ж;
КÐ&fraq34;
Ñ€Ð&fraq34;ÑкÐ&fraq34;ши, к бÐ&fraq34;гатÑтву,
КÐ&fraq34;рыÑти, ÑвÑÑ‚Ð&fraq34;татÑтву
ЛетÑÑ‚ дух, уÐ&fraq14;, Ñердца.
Увы!
— иль Ð&fraq12;ет ТвÐ&fraq34;рца?
Ðет, еÑÑ‚ÑŒ! ЕгÐ&fraq34; держава,
Ð’
вÑелеÐ&fraq12;Ð&fraq12;Ð&fraq34;й вÑей, и
Ñуд
Ð’ÑеÐ&fraq14;, Ð&fraq14;илÐ&fraq34;ÑÑ‚ÑŒ и
управа
ЕгÐ&fraq34; в Ñ‚Ð&fraq34;Ñ‚ век
дадут
ÐаÐ&fraq14; пÐ&fraq34;
деÑÐ&fraq12;ÑŒÑÐ&fraq14; дÐ&fraq34;лю.
БлажеÐ&fraq12;, ТвÐ&fraq34;ÑŽ ктÐ&fraq34;
вÐ&fraq34;лю
СÐ&fraq34;блюÑÑ‚ÑŒ в Ñей
жизÐ&fraq12;и Ð&fraq14;Ð&fraq34;г,
О
Ð&fraq14;Ð&fraq34;й ТвÐ&fraq34;рец и БÐ&fraq34;г!
2 Ð&fraq34;ктÑÐ±Ñ€Ñ 1807
ВОЦÐРЕÐИЕ ПÐ
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.