ᆮThe Project Gutenberg EBook of Dream Tales and Prose Poems, by Ivan Turgenev #8 in our series by Ivan Turgenev
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Dream Tales and Prose Poems
Author: Ivan Turgenev
Release Date: September, 2005 [EBook #8935]?[Yes, we are more than one year ahead of schedule]?[This file was first posted on August 27, 2003]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
? START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DREAM TALES AND PROSE POEMS ***
Produced by William Flis, Keren Vergon, and Distributed Proofreaders
DREAM TALES AND PROSE POEMS
BY
IVAN TURGENEV
Translated from the Russian by CONSTANCE GARNETT
CONTENTS
CLARA MILITCH
PHANTOMS
THE SONG OF TRIUMPHANT LOVE
THE DREAM
POEMS IN PROSE
CLARA MILITCH
I
In the spring of 1878 there was living in Moscow, in a small wooden house in Shabolovka, a young man of five-and-twenty, called Yakov Aratov. With him lived his father's sister, an elderly maiden lady, over fifty, Platonida Ivanovna. She took charge of his house, and looked after his household expenditure, a task for which Aratov was utterly unfit. Other relations he had none. A few years previously, his father, a provincial gentleman of small property, had moved to Moscow together with him and Platonida Ivanovna, whom he always, however, called Platosha; her nephew, too, used the same name. On leaving the country-place where they had always lived up till then, the elder Aratov settled in the old capital, with the object of putting his son to the university, for which he had himself prepared him; he bought for a trifle a little house in one of the outlying streets, and established himself in it, with all his books and scientific odds and ends. And of books and odds and ends he had many--for he was a man of some considerable learning ... 'an out-and-out eccentric,' as his neighbours said of him. He positively passed among them for a sorcerer; he had even been given the title of an 'insectivist.' He studied chemistry, mineralogy, entomology, botany, and medicine; he doctored patients gratis with herbs and metallic powders of his own invention, after the method of Paracelsus. These same powders were the means of his bringing to the grave his pretty, young, too delicate wife, whom he passionately loved, and by whom he had an only son. With the same powders he fairly ruined his son's health too, in the hope and intention of strengthening it, as he detected an?mia and a tendency to consumption in his constitution inherited from his mother. The name of 'sorcerer' had been given him partly because he regarded himself as a descendant--not in the direct line, of course--of the great Bruce, in honour of whom he had called his son Yakov, the Russian form of James.
He was what is called a most good-natured man, but of melancholy temperament, pottering, and timid, with a bent for everything mysterious and occult.... A half-whispered ah! was his habitual exclamation; he even died with this exclamation on his lips, two years after his removal to Moscow.
His son, Yakov, was in appearance unlike his father, who had been plain, clumsy, and awkward; he took more after his mother. He had the same delicate pretty features, the same soft ash-coloured hair, the same little aquiline nose, the same pouting childish lips, and great greenish-grey languishing eyes, with soft eyelashes. But in character he was like his father; and the face, so unlike the father's face, wore the father's expression; and he had the triangular-shaped hands and hollow chest of the old Aratov, who ought, however, hardly to be called old, since he never reached his fiftieth year. Before his death, Yakov had already entered the university in the faculty of physics and mathematics; he did not, however, complete his course; not through laziness, but because, according to his notions, you could learn no more in the university than you could studying alone at home; and he did not go in for a diploma because he had no idea of entering the government service. He was shy with his fellow-students, made friends with scarcely any one, especially held aloof from women, and lived
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.