Dios Rome, Volume 1 | Page 9

Cassius Dio
exist in Xiphilinus and excerpts. Book 70 exists in fragments
only. Books 71-77 exist in Xiphilinus and excerpts. " 78, 79 exist in
Dio's own words (oldest MS). Book 80 exists in Xiphilinus.
EDITIONS.
A brief list of important editions of this author is appended; the order is
chronological.
1. N. Leonicenus.--Italian translation of Books 35 to 60. Venice, 1533.
Free, and with many errors.
2. R. Stephanus.--Greek text of Books 35 to 60. Paris, 1548. Work well
done, but based on a poor MS.
3. Xylander.--Latin translation of Books 35 to 60, with a brief Latin
index. Basle, 1557. This version was made from No. 2.
4. Baldelli.--Italian translation of Books 35 to 60. Venice, 1562.
5. H. Stephanus.--A second edition of No. 2 with Latin translation of
No. 2 added. A few corrections have been made and the Latin index is
a little fuller. Paris, 1591.

6. Leunclavius.--A second edition of No. 3, somewhat emended, _and
with Books 61 to 80 (Xiphilinus) added; also containing Orsini's
Excerpts Concerning Embassies_ (in Greek and Latin), notes of
Leunclavius, and a still fuller Latin index. Frankfurt, 1592.
7. Leunclavius.--Posthumous edition. Text of Dio and of Xiphilinus
(the latter from Nero to Alexander Severus). Corrections of R.
Stephanus in Dio proper, and of Xylander in both Dio and Xiphilinus,
notes of Leunclavius on Dio, and notes of Orsini on _Excerpts
Concerning Embassies_. Same Latin index as in No. 6. Hanover, 1606.
8. REIMAR. (Important. All previous editions are taken from codex
Parisinus B. Reimar, assisted by Gronovius (father and son) and by
Quirinus, employed Mediceus A (the standard codex) together with
Vaticanus A and Vaticanus B.) Text of Dio and Xiphilinus (Books 36
to 80), the Xylander-Leunclavius Latin version, the _Excerpts
Concerning Virtues and Vices_, and fragments collected from various
sources by Henri de Valois. Reimar used not only the three MSS.
mentioned above, but three copies of previous editions,--one of No. 2
(with notes of Turnebus and others), one of No. 5 (with, notes of
Oddey), and one of No. 7 (with notes of an unknown individual of
much learning, cited by Reimar and in this edition as N). Finally he
gathered all possible emendations from as many as fourteen scholars
who had suggested improvements in the text. Hamburg, 1750.
9. J.A. Wagner.--German translation in five volumes. Frankfurt, 1783.
10. Penzel.--German translation with notes. Four volumes. Leipzig,
1786-1818.
11. Morellius.--Fragments of Dio, with new readings of the same.
Emphasizes the importance of codex Venetus A and has some remarks
on Venetus B. Published in 1793.
12. Sturz.--New edition of Dio based on No. 8, improved by a new
collation of the Medicean manuscripts and with collation of the codex
Turinensis, besides emendations gathered from many new sources.
Eight volumes. Leipzig, 1824-5. (Volume IX in 1843, containing Mai's

Excerpts Concerning Judgments.)
13. Tauchnitz text.--Stereotyped edition, four volumes, Leipzig, 1829.
New impression, Leipzig, 1870-77. (Originally used as a basis for the
present translation after Book Fifty: later, wholesale revisions were
undertaken to make the English for the most part conform to the text of
Boissevain.)
14. Tafel.--German translation, three volumes. Stuttgart, 1831-1844.
15. J. Bekker.--Dio entire. (With new collation of the old MS.
containing most of Books Seventy-eight and Seventy-nine, and with
many new and brilliant conjectural emendations by the editor.) Two
volumes. Leipzig, 1849.
16. Gros-Boissée.--French translation together with the Greek text and
copious notes. (With new collation of the Vatican, Medicean, and
Venetian codices, besides use of Parisinus A and Vesontinus;
manuscripts of the Fragments, especially the Tours manuscript
(concerning Virtues and Vices) have been carefully gone over.) Ten
volumes. Gros edited the first four; Boissée the last six. Paris,
1845-1870.
17. Dindorf.--Teubner text. Dindorf was the first to perceive the
relation of the manuscripts and their respective values. He used
Herwerden's new collation of the Vatican palimpsest containing
Excerpts Concerning Judgments. From making fuller notes and
emendations he was prevented by untimely death. Five volumes.
Leipzig, 1863-1865.
18. Melber.--Teubner text, being a new recension of Dindorf, with
numerous additions. To consist of five volumes. Leipzig, from 1890.
The first two volumes, all that were available, have been used for this
translation.
19. Boissevain.--The most modern, accurate, and artistic edition of Dio.
The editor is very conservative in the matter of manuscript tradition. He
personally read in Italy many of the MSS., and had the aid of numerous

friends at home and abroad in collating MSS., besides the help of a few
in the suggestion of new readings. In the later portion of the text he
makes a new division of books, and essays also to assign the early
fragments to their respective books. Three volumes. Berlin, 1895, 1898,
1901. Vol. I, pp. 359 + cxxvi; Vol. II, pp. 690 + xxxi; Vol. III, pp. 800
+ xviii. The second volume contains two phototype
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 120
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.