Dios Rome, Volume 1 | Page 9

Cassius Dio
Paris, 1591.
6. Leunclavius.--A second edition of No. 3, somewhat emended, _and with Books 61 to 80 (Xiphilinus) added; also containing Orsini's Excerpts Concerning Embassies_ (in Greek and Latin), notes of Leunclavius, and a still fuller Latin index. Frankfurt, 1592.
7. Leunclavius.--Posthumous edition. Text of Dio and of Xiphilinus (the latter from Nero to Alexander Severus). Corrections of R. Stephanus in Dio proper, and of Xylander in both Dio and Xiphilinus, notes of Leunclavius on Dio, and notes of Orsini on _Excerpts Concerning Embassies_. Same Latin index as in No. 6. Hanover, 1606.
8. REIMAR. (Important. All previous editions are taken from codex Parisinus B. Reimar, assisted by Gronovius (father and son) and by Quirinus, employed Mediceus A (the standard codex) together with Vaticanus A and Vaticanus B.) Text of Dio and Xiphilinus (Books 36 to 80), the Xylander-Leunclavius Latin version, the _Excerpts Concerning Virtues and Vices_, and fragments collected from various sources by Henri de Valois. Reimar used not only the three MSS. mentioned above, but three copies of previous editions,--one of No. 2 (with notes of Turnebus and others), one of No. 5 (with, notes of Oddey), and one of No. 7 (with notes of an unknown individual of much learning, cited by Reimar and in this edition as N). Finally he gathered all possible emendations from as many as fourteen scholars who had suggested improvements in the text. Hamburg, 1750.
9. J.A. Wagner.--German translation in five volumes. Frankfurt, 1783.
10. Penzel.--German translation with notes. Four volumes. Leipzig, 1786-1818.
11. Morellius.--Fragments of Dio, with new readings of the same. Emphasizes the importance of codex Venetus A and has some remarks on Venetus B. Published in 1793.
12. Sturz.--New edition of Dio based on No. 8, improved by a new collation of the Medicean manuscripts and with collation of the codex Turinensis, besides emendations gathered from many new sources. Eight volumes. Leipzig, 1824-5. (Volume IX in 1843, containing Mai's Excerpts Concerning Judgments.)
13. Tauchnitz text.--Stereotyped edition, four volumes, Leipzig, 1829. New impression, Leipzig, 1870-77. (Originally used as a basis for the present translation after Book Fifty: later, wholesale revisions were undertaken to make the English for the most part conform to the text of Boissevain.)
14. Tafel.--German translation, three volumes. Stuttgart, 1831-1844.
15. J. Bekker.--Dio entire. (With new collation of the old MS. containing most of Books Seventy-eight and Seventy-nine, and with many new and brilliant conjectural emendations by the editor.) Two volumes. Leipzig, 1849.
16. Gros-Boissée.--French translation together with the Greek text and copious notes. (With new collation of the Vatican, Medicean, and Venetian codices, besides use of Parisinus A and Vesontinus; manuscripts of the Fragments, especially the Tours manuscript (concerning Virtues and Vices) have been carefully gone over.) Ten volumes. Gros edited the first four; Boissée the last six. Paris, 1845-1870.
17. Dindorf.--Teubner text. Dindorf was the first to perceive the relation of the manuscripts and their respective values. He used Herwerden's new collation of the Vatican palimpsest containing Excerpts Concerning Judgments. From making fuller notes and emendations he was prevented by untimely death. Five volumes. Leipzig, 1863-1865.
18. Melber.--Teubner text, being a new recension of Dindorf, with numerous additions. To consist of five volumes. Leipzig, from 1890. The first two volumes, all that were available, have been used for this translation.
19. Boissevain.--The most modern, accurate, and artistic edition of Dio. The editor is very conservative in the matter of manuscript tradition. He personally read in Italy many of the MSS., and had the aid of numerous friends at home and abroad in collating MSS., besides the help of a few in the suggestion of new readings. In the later portion of the text he makes a new division of books, and essays also to assign the early fragments to their respective books. Three volumes. Berlin, 1895, 1898, 1901. Vol. I, pp. 359 + cxxvi; Vol. II, pp. 690 + xxxi; Vol. III, pp. 800 + xviii. The second volume contains two phototype facsimiles of pages of the Laurentian and Marcian MSS., and the third volume three similar specimens of the Codex Vaticanus. In the appendix of the last volume are found, in the order named, the following aids to the study of Dio.
1. The entire epitome of Xiphilinus (Books 36-80).
2. Vatican Excerpts of Peter Patricius (Nos. 1-38), compared with Dio's wording.
3. Vatican Excerpts of Peter Patricius (Nos. 156-191), containing that portion of the Historia Augusta which is subsequent to Dio's narrative.
4. Excerpts by John of Antioch, taken from Dio.
5. The "Salmasian Excerpts."
6. Some "Constantinian Excerpts," compared with Dio.
7. The account of Dio given by Photius and by Suidas.
8. Table of Fragments.
Boissevain's invaluable emendations and interpretations have been liberally used by the present translator, and some of his changes of arrangement have been accepted outright, others only indicated.
CHARACTERISTICS OF THE NARRATIVE.
The atmosphere of Dio's Roman History is serious to a degree. Its author never loses sight of the fact that
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 119
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.