Dictionary of the Chinook gon | Page 6

George Gibbs
Q._ Halo
salmon mika? _have you no fish? A._ Halo, _none. Q._ Kah mika papa?
_where is your father? A._ Halo, _he is out._ Halo wind, _breathless;
dead;_ halo glease, _lean;_ halo ikta, _poor; destitute._
Haul, _v._ English, idem. _To haul or pull._ Used with the active verb
mamook; as, mamook haul.
~Hee'-hee~, _n._ By onoma., HIHI (Hale). _Laughter, amusement._
Cultus heehee, _fun;_ mamook heehee, _to amuse;_ heehee house,
_any place of amusement,_ as a tavern, bowling-alley, &c.
~Hóh-hoh~, _n., v._ Chinook (by onoma.), HOKHHOKH. _To
cough._
~Hó-ku-melh~, _v._ Chihalis, idem. _To gather; to glean,_ as grain. Of
local use.
~Hóol-hool~, _n._ Chinook, KHOLKHOL; Klikatat. KHOILKHOIL.

_A mouse._ Eyas hoolhool, _a rat._
House, _n._ English. _A house._ Mahkook house, _a store;_ Boston
house, _an American-built house,_ as distinguished from a lodge.
Howh, _interj._ HAUKH. _Turn to; hurry._
~How'-kwutl~, _adv._ Chinook, HAUKATLH. An expression of
inability. Ex. Howkwutl nika klatawa? _how could I go?_
~Hul-lel'~, _v., n._ Chinook, idem. _To shake._ Used with the verb
mamook, as, mamook hullel, it becomes active.
~Hul-ó-i-ma~, _n., adj._ Chinook, S'HULLOYIBA. _Other; another;
different._ Ex. Huloima tilikum, _a different tribe or people;_ hyas
huloima, _very different._
Humm, _n., v._ Jargon. _A stink or smell; to stink._ An invented word.
Humm opootsh, _a skunk._
~Hunl'-kih~, _adj._ Chinook, HUNLKEKH. _Curled or curly; knotted;
crooked._
~Huy-huy~, _n., v._ Canadian French, HUI-HUI. _A bargain or
exchange; to barter or trade._ Ex. Huyhuy la sille, _change the saddle;_
huyhuy tumtum, _to change one's mind._ Mr. Andersen says this is a
cant word of the Canadians, signifying a hasty exchange. Its origin has
been suggested in _oui oui,_ yes yes.
Hwah, or ~Hwah-wa~, _interj._ Denotes surprise or admiration; also
earnestness.
~Hy'-ak~, _adv._, also used as imperative. Chinook, AI-AK. _Swift;
fast; quickly; hurry; make haste._
~Hy-as'~, _adj., adv._ Probably corrupted from the following. _Large;
great; very._ The general term for size. Hyas tyee, _a great chief;_ hyas
mahcook, _a great price; dear;_ hyas ahnkutte, _a long time ago;_ hyas
kloshe, _very good._

~Hy-iú~, _n., adj._ Nootka, IYAHISH (Jewitt); Tokwaht, AIYA. Jewitt
also gives HYO as the name for _ten._ _Much; many; plenty; enough._
Term of quantity or multitude. Hyiu tilikum, _a crowd; many people;_
hyiu muckamuck, _plenty to eat;_ tenas hyiu, _some; a, few;_ wake
hyiu, not many or _not much._
~Hy'-kwa~, or ~Hy'-a-kwa~, _n._ Nootka, HAIHWA (i-whaw, Jewitt).
_The dentalium; the shell money or wampum of the Pacific coast._ It is
used in strings of a fathom long; shells of not more than forty to the
fathom being of full size, and the value increasing in proportion to their
length. The smaller sizes are called _coop-coop_ (q.v.). These shells
were formerly obtained by the Indians of the west coast of Vancouver
Island, and passed in barter as low down as California, and eastward to
the Blackfoot country.
~I.~
~Ik'-kik~, _n._ Chinook, IKKIK._A fish-hook._
~Ik-poo'-ie~, _v._ Chinook, IKHPUI. _To shut._ Ikpooie la pote, _shut
the door;_ mamook ikpooie, _to surround;_ ikpooie kwillan, _deaf._
Ikt, or Icht, _adj._ Chinook, IKHT. _One; once._ Used also as the
indefinite article. Ikt man, _a man;_ ikt-ikt man, _some one or other;
here and there one;_ ikt nika klatawa kopa yakka house, _I have been
once to his house._
~Ik'-tah~, _pron._ Chinook, IKTA. _What._ Iktah okook, _what is
that?_ iktah mika tikegh, _what do you want?_ iktah, _well, what
now?_
~Ik'-tah, _n._ From the foregoing. _A thing; goods; merchandise;
clothing._ Hyiu tenas iktah, _a great many trifles._ The use of the same
word for what and for _things,_ has been noticed in some other
languages of this coast.
~Il'-la-hie~, _n._ Chinook, ILAHEKH. _The ground; the earth; dirt._
Tipso illahie, _prairie;_ saghallie illahie, _mountains, or high land;

heaven;_ hyiu illahie kopa, dirty (literally, _much dirt upon_).
~In'-a-ti~, or ~Een-a-ti~, _prep., adv._ Chinook, INATAI. _Across;
opposite to; on the other side of._ Inati chuck, _on the other side of the
river;_ klatawa inati, _to cross over._
~Ip'-soot~, _v. a., v. n._ Chinook, ALHUPSO. _To hide one's self, or
any thing; to keep secret._ Ipsoot klatawa, _to steal off;_ ipsoot
wau-wau, _to whisper._
~Is'-ick~, _n._ Chinook, ISIK. _A paddle._ Mamook isick, _to paddle._
~Is'-ick stick~, _n._ Chinook and English. _The ash._ Literally,
_paddle-wood._
~Is'-kum~, _v._ Chinook, idem. _To take; take hold of; hold; get._
Iskum okook lope, _hold on to that rope;_ mika na iskum? _did you get
it?_
~It'-lan~, or ~It'h-lan~, _n._ Chinook, ITHLANA. _A fathom; the
length of the extended arms._
~It'-lo-kum~, _n._ Chinook, idem; Chihalis, SETLOKUM. _The game
of "hand,"_--a common amusement. Mamook itlokum, _to gamble._
~Itl'-wil-lie~, _n._ Chinook, ETLWILI. _The flesh; meat of any
animal._ Konaway nika itlwillie sick, _all my flesh is sore._
~Its'-woot~, or ~Its'-hoot~, _n._ Chinook, EITSHHUT. _A black bear._
Itshoot paseesie, _thick dark cloth or blankets._
~K.~
Kah, _adv._ Chinook, KAKH. _Where; whither; whence._ Kah mika
mitlite? _where do you live?_ konaway kah, _everywhere;_ kah-kah,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 22
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.