OKL��KHKLO. _Oysters._ The word is common to the Puget Sound tribes, as well as to the Chinooks.
~Klo-n��ss~, _adv._ Chinook, idem. Expression of uncertainty or doubt. _Perhaps; I don't know; may be so; who knows?_ Equivalent to the Spanish _quien sabe._ Ex. Klonass nika klatawa, _perhaps I shall go. Q._ Kah mika kahpho? _where is your brother? A._ Klonass, _I don't know._
Klone, _adj._ Chinook, TKLON. _Three._
Klook, _adj._ English. _Crooked._ Klook te��hwit, _broken legged; lame._
~Klootch-man~, _n._ Nootka and Tokwaht, KLUTSMA. _A woman;_ a female of any animal. Tenas klootshman, _a girl;_ klootchman kiuatan, _a mare._
Klose, or Kloshe, _adj., adv._ Nootka; Tokwaht, KLOHTL; Makah, KLOTELO; Nisqually, KLOB. _Good; well; well enough._ Kloshe nannitsh, _look out; take care;_ hyas kloshe, _very well._
~Klose-spose~. Nootka, KLOHTL; English, SUPPOSE. _Shall or may I; let me._ Ex. Klose-spose nika mamook pia okook? _shall I cook that?_ (literally, _[is it] good that I make cook that?_).
Klugh, or ~Klugh-klugh~. Chinook, KLUKH. _To tear._ Mamook klugh illahie, to plough (literally, _to tear the ground_).
~Kluk-ulh'~, or ~Klak-alh'~, _adj._ Chihalis, TLUKUTLH. _Broad or wide,_ as of a plank.
Ko, _v._ Chinook, idem. _To reach; arrive at._ Chee klaska ko, _they have just come;_ kansih nesika ko kopa Nisqually? _when shall we reach Nisqually._
~Ko'-ko~, _v._ Chinook (by onoma). _To knock._ Koko stick, _a wood-pecker._
~Kok'-shut~, _v._ Nootka, KAKHSHETL; Klaokwat, KW��CHITL. In the original, _dead._ _To break; broken; to beat._ Hyas kokshut, _broken to pieces._
~Kon'-a-way~, _adj._ Chinook, K��NAW��. _All; every._ Klaska konaway klatawa, _they have all gone;_ konaway tilikum, _everybody;_ konaway kah, _everywhere._
~Koo'-sah~, or ~K��-sah~, _n._ Chinook, EK��SAKH. _The sky._ Only used on the Columbia.
~Ko'-pa~, _adv., prep._ Chinook, idem. _To; in; at; with; towards; of; about; concerning; there or in that place._ Ex. Kopa nika house, _at my house;_ lolo okook kopa mika, take that home with you (equivalent to the French _chez vous_); cultus kopa nika, _it is nothing to me. Q._ Kah okook lope? _where is that rope? A._ (motioning with the chin towards the place) Kop��h.
~Ko-pet'~, _v., adv._ Chinook, idem. _To stop; leave off; enough._ Kopet wau-wau, _stop talking;_ kopet ikt, _only one;_ kopet okook, _that's all;_ wake siah kopet, _nearly finished;_ kopet tomalla, _day after to-morrow._
Kow, _v._ Chinook, KAU-KAU. _To tie; to fasten._ Kow mika kiuatan, _tie your horse;_ ikt kow, _a bundle._
Kull, _adj._ Chinook, K'HUL-K'HUL. _Hard in substance; difficult._ Chahko kull, _to become hard;_ mamook kull, _to harden; to cause to become hard;_ hyas kull spose mamook, _it is very hard to do so;_ kull stick, _oak or any hard wood._
~Kul-lagh'~, or ~Kul-lagh'-an~, _n._ Chihalis, KULLAKH; Lummi, KULLUKHAN. _A fence; a corral, or inclosure._ Kullagh stick, _fence rails._ In the original, it meant the stockade with which Indian houses are often surrounded.
~Kum'-tuks~, or ~K��me-taks~, _v._ Nootka, KOMMETAK (Jewitt); Tokwaht, KUMITUKS; Clayoquot, KEMITAK. _To know; understand; be acquainted with; imagine; believe._ Mamook kumtuks, _to explain; teach;_ hyas kumtuks solleks (literally, _well to understand anger), to be passionate;_ kopet kumtuks, _to forget;_ halo kumtuks, _stupid; without understanding;_ (of a horse) hyas yakka kumtuks cooley, he can run fast (literally, _he knows well to run_); kumtuks kliminawhit, _to be a liar; to understand lying;_ nika kumtuks okook tyee, _I know that chief;_ nika kumtuks Klikatat wau-wau, _I understand the Klikatat language._
~Kun'-a-moxt~, _adj._ Chinook, KONAWAY MOXT. _Both; together_ (literally, _all two_). Kunamoxt kahkwa, _both alike._
~Kun'-sih, Kan'-sih, Kun'-juk, Kun'-jie~, _adv._ Chinook, KUNS��UKH. _How many; when; ever._ Kunsih tilikum mitlite? _how many people are there?_ kunsih mika klatawa? _when do you go?_ wake kunsih, _never;_ mamook kunsih, _to count._
~Kush'-is~, _n._ Chihalis, KOSHIS. _Stockings._ In the original, any elastic article of dress. Not in general use.
~Kwah'-ne-sum~, _adv._ Chinook, KW��NISUM; Yakama, KW��LISIM. _Always; forever._
~Kw��h'-nioe~, _n._ Klikatat, KWADDIS. _A whale._
~Kw��hta~, _n._ English. _The quarter of a dollar._ The quarter of any number is usually expressed in Jargon by _tenas sitku,_ i.e., _a small half._
~Kwah'-tin~. See YAKWAHTIN.
Kwaist, or Kweest, _adj._ Chinook, KWAITST. _Nine._
~Kwa-lal'-kwa-lal'~, _v._ Chinook, KWULLIL-KWULLIL. _To gallop._
~Kwal'h~, _n._ Chihalis, KWATLH. _An aunt._
Kwann, _adj._ Chinook, KWAN-KWAN. _Glad._ According to Mr. Anderson, it means a custom or habit. It is used by some in this sense as tamed or _broken,_ as of a horse (McCormick). KWAL is Nisqually for _tame._
Kwass, _adj._ Chinook, idem. _Fear; afraid; tame._ Mamook kwass, _to frighten; to tame._
Kwates, or Kwehts, _adj._ Chihalis, KWETS. _Sour._
~Kw��h-kweh~, _n._ Chinook, OKW��KWE (by onoma). _A mallard duck._ Used chiefly at mouth of the Columbia.
~Kw��k-wi-ens~, _n._ Chihalis, idem. _A pin._ Of limited use.
~Kw��o-kw��o~, _n._ Chinook, T'KWEO-KWEO. _A ring; a circle._
Kwetlh, _adj._ Chihalis, idem. (Anderson). _Proud._ Not in general use.
~Kwin'-num~, _adj._ Chinook, KWENEM. _Five._
Kwish, or Kweesh, _interj._ Refusing any thing contemptuously. Equivalent to "_No you don't._" Used on the lower Columbia.
~Kwit'-shad-ie~, _n._ Nisqually, KWUTSHDIE. _The hare or rabbit._ Confined to Puget Sound.
~Kwo-lann'~, or ~Kwo-lah'-nie~, _n._ Chihalis, KWOL��N; Nisqually, KWILANI. _The ear._ Halo kwolann, or, ikpooie kwolann, _deaf._
Kwulh, or Kwult, _v._ Chinook, KWULT'H. _To hit; to wound with an arrow or gun; to strike with a slick
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.