Dictionary of the Chinook gon | Page 6

George Gibbs
idem. _To shake._ Used with the verb mamook, as, mamook hullel, it becomes active.
~Hul-��-i-ma~, _n., adj._ Chinook, S'HULLOYIBA. _Other; another; different._ Ex. Huloima tilikum, _a different tribe or people;_ hyas huloima, _very different._
Humm, _n., v._ Jargon. _A stink or smell; to stink._ An invented word. Humm opootsh, _a skunk._
~Hunl'-kih~, _adj._ Chinook, HUNLKEKH. _Curled or curly; knotted; crooked._
~Huy-huy~, _n., v._ Canadian French, HUI-HUI. _A bargain or exchange; to barter or trade._ Ex. Huyhuy la sille, _change the saddle;_ huyhuy tumtum, _to change one's mind._ Mr. Andersen says this is a cant word of the Canadians, signifying a hasty exchange. Its origin has been suggested in _oui oui,_ yes yes.
Hwah, or ~Hwah-wa~, _interj._ Denotes surprise or admiration; also earnestness.
~Hy'-ak~, _adv._, also used as imperative. Chinook, AI-AK. _Swift; fast; quickly; hurry; make haste._
~Hy-as'~, _adj., adv._ Probably corrupted from the following. _Large; great; very._ The general term for size. Hyas tyee, _a great chief;_ hyas mahcook, _a great price; dear;_ hyas ahnkutte, _a long time ago;_ hyas kloshe, _very good._
~Hy-i��~, _n., adj._ Nootka, IYAHISH (Jewitt); Tokwaht, AIYA. Jewitt also gives HYO as the name for _ten._ _Much; many; plenty; enough._ Term of quantity or multitude. Hyiu tilikum, _a crowd; many people;_ hyiu muckamuck, _plenty to eat;_ tenas hyiu, _some; a, few;_ wake hyiu, not many or _not much._
~Hy'-kwa~, or ~Hy'-a-kwa~, _n._ Nootka, HAIHWA (i-whaw, Jewitt). _The dentalium; the shell money or wampum of the Pacific coast._ It is used in strings of a fathom long; shells of not more than forty to the fathom being of full size, and the value increasing in proportion to their length. The smaller sizes are called _coop-coop_ (q.v.). These shells were formerly obtained by the Indians of the west coast of Vancouver Island, and passed in barter as low down as California, and eastward to the Blackfoot country.
~I.~
~Ik'-kik~, _n._ Chinook, IKKIK._A fish-hook._
~Ik-poo'-ie~, _v._ Chinook, IKHPUI. _To shut._ Ikpooie la pote, _shut the door;_ mamook ikpooie, _to surround;_ ikpooie kwillan, _deaf._
Ikt, or Icht, _adj._ Chinook, IKHT. _One; once._ Used also as the indefinite article. Ikt man, _a man;_ ikt-ikt man, _some one or other; here and there one;_ ikt nika klatawa kopa yakka house, _I have been once to his house._
~Ik'-tah~, _pron._ Chinook, IKTA. _What._ Iktah okook, _what is that?_ iktah mika tikegh, _what do you want?_ iktah, _well, what now?_
~Ik'-tah, _n._ From the foregoing. _A thing; goods; merchandise; clothing._ Hyiu tenas iktah, _a great many trifles._ The use of the same word for what and for _things,_ has been noticed in some other languages of this coast.
~Il'-la-hie~, _n._ Chinook, ILAHEKH. _The ground; the earth; dirt._ Tipso illahie, _prairie;_ saghallie illahie, _mountains, or high land; heaven;_ hyiu illahie kopa, dirty (literally, _much dirt upon_).
~In'-a-ti~, or ~Een-a-ti~, _prep., adv._ Chinook, INATAI. _Across; opposite to; on the other side of._ Inati chuck, _on the other side of the river;_ klatawa inati, _to cross over._
~Ip'-soot~, _v. a., v. n._ Chinook, ALHUPSO. _To hide one's self, or any thing; to keep secret._ Ipsoot klatawa, _to steal off;_ ipsoot wau-wau, _to whisper._
~Is'-ick~, _n._ Chinook, ISIK. _A paddle._ Mamook isick, _to paddle._
~Is'-ick stick~, _n._ Chinook and English. _The ash._ Literally, _paddle-wood._
~Is'-kum~, _v._ Chinook, idem. _To take; take hold of; hold; get._ Iskum okook lope, _hold on to that rope;_ mika na iskum? _did you get it?_
~It'-lan~, or ~It'h-lan~, _n._ Chinook, ITHLANA. _A fathom; the length of the extended arms._
~It'-lo-kum~, _n._ Chinook, idem; Chihalis, SETLOKUM. _The game of "hand,"_--a common amusement. Mamook itlokum, _to gamble._
~Itl'-wil-lie~, _n._ Chinook, ETLWILI. _The flesh; meat of any animal._ Konaway nika itlwillie sick, _all my flesh is sore._
~Its'-woot~, or ~Its'-hoot~, _n._ Chinook, EITSHHUT. _A black bear._ Itshoot paseesie, _thick dark cloth or blankets._
~K.~
Kah, _adv._ Chinook, KAKH. _Where; whither; whence._ Kah mika mitlite? _where do you live?_ konaway kah, _everywhere;_ kah-kah, _here and there._
~Kah'-kah~, _n._ Chinook and Nisqually (by onoma.), SKAKA. _A crow._
~K��h-kwa~, _adv._ Nootka; Tokwaht, ACHKO. _Like; similar to; equal with; as._ Kahkwa nika tumtum, so I think (literally, _such [is] my heart_); kahkwa hyas nika, _as large as I;_ kahkwa spose, _as if;_ kloshe kahkwa, _that is right; good so._
~Kah'-na-way~, _n._ Chinook, T'KANAW��. _Acorns._ Kahnaway stick, _the oak._ Used only on the Columbia river.
~K��hp-ho~, _n._Chinook, idem. _An elder brother, sister, or cousin._
~K��h-ta~, _adv._ Chinook, K��TA. _How; why._ Kahta mika mamook okook? _why do you do that?_ kahta mika chahko? _how did you come?_ kahta mika? _what is the matter with you?_ pe kahta? _and why so?_
~Kal-ak-a-l��h-ma~, _n._ Chinook, OKALAKALAMA. _A goose._ Used on the lower Columbia river.
~Kal-a-kw��h-tie~, _n._ Chinook, KALAKWATI; Clatsop, KL'WHELATL. The inner bark of the cedar (thuja); _the petticoat, or skirt, formerly worn by women, and often made of strands of bark._ Kalakwahtie stick, _the cedar-tree._
~Ka-li'-tan~, _n._ Chinook, TKLAITAN. _An arrow; shot; a bullet._ Kalitan le sac, _a quiver; a shot-pouch._
~Kal-lak'-a-la~, or ~Kul-luk'-ul-la~, _n._ Chinook, KAL��KALA. _A bird._
~K��m-ass~, or ~L��-kam-ass~, _n._ Nootka. _The Scilla esculenta,_--a bulbous root used
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 21
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.